À PROPOS D’HENRY

À PROPOS D’HENRY

Mike Nichols, 1991

LE COMMENTAIRE

La ré-éducation, c’est une sorte de reformatage. Une aubaine. Au cours de ce processus, il est nécessaire de bien s’entourer. Sinon on risque le lavage de cerveau pur et simple par des gens mal intentionnés. La ré-éducation doit s’effectuer avec des gens sains, sur des bases saines: lire, écrire, penser et ne plus se laisser marcher sur les pieds.

LE PITCH

La vie d’un avocat bascule.

LE RÉSUMÉ

Henry Turner (Harrison Ford) est un avocat New-Yorkais ambitieux et successful. Il est riche, mondain, matérialiste…

That table in my dining room is not the table I ordered, that table looks like a… Goddamn turtle. I demand the table I ordered within the next few days.

Cynique, hypocrite, imbus de lui-même et surtout il n’a aucun scrupule, comme lorsqu’il défend le fort contre le faible dans l’affaire East Shore Hospital contre Monsieur Matthews, diabétique et désormais handicapé à cause de négligence. En résumé, Henry Turner est un bel enfoiré, parfaitement assumé. Dans son couple pourri, sa femme Sara (Annette Bening) ne vaut pas beaucoup mieux. Elle profite qu’Henry descende acheter des cigarettes 5min pour appeler son amant.

Sauf que ce soir là, Henry se fait tirer dessus par un braqueur. Une balle lui perce une veine, créant une hémorragie puis une hypoxie.

It’s gonna be a long, tough rehabilitation.

Lorsqu’Henry sort miraculeusement du coma, il souffre d’amnésie. Il ne reconnaît ni sa femme, ni sa fille Rachel (Mikki Allen).

Avec son kiné Bradley (Bill Nunn), Henry réapprend tout depuis le début. Reparler puis remarcher. Une fois autonome, Henry est prêt à rentrer chez lui sauf qu’il ne sait pas où. C’est Rachel qui va le prendre par la main, en lui faisant ses lacets.

How did you learn to do that?

You taught me.

Henry a changé. Il dit bonjour et au revoir à tout le monde. Le temps passé avec sa fille lui permet de mieux la connaître. Il fait de nouveau l’amour à sa femme. Par contre, il n’est pas encore prêt à reprendre le travail.

I don’t remember any of you. […] If you just be patient, I’m trying.

Ses associés prennent conscience des dégâts et paniquent. Henry fait son retour au bureau sans être véritablement de retour. À la recherche de son identité, il va découvrir le personnage qu’il était devenu. Les dessous de sa vie vont remonter à la surface.

Les masques tombent. Ses prétendus « amis » le méprisent.

One minute you’re an attorney the next you’re an imbecile.

Son collègue Bruce (Bruce Altman) était aussi l’amant de sa femme. Linda (Rebecca Miller), sa collègue, était sa maîtresse aussi.

Surtout, Henry découvre les pratiques frauduleuses qui étaient les siennes, dans l’affaire Matthews notamment.

Dégoûté par tout cela, il décide de faire le grand ménage. Il rentre à la maison pour sauver son couple. Il démissionne après avoir fourni aux Matthews suffisamment de preuves pour réouvrir leur affaire. Rachel est retirée du pensionnat.

artfichier_508405_8173630_201904145100935

L’EXPLICATION

À propos d’Henry, c’est la Renaissance.

Que dire de l’ordure qu’était Henry Turner, qui trinquait à sa victoire sur Monsieur Matthews, si ce n’est qu’il était tristement banal. Comme beaucoup d’entre nous, Henry a succombé à la facilité en se livrant à des bassesses dont il se lavait ensuite les mains. Nous sommes tous des Turner en puissance. Le nouvel Henry est comme un enfant, choqué de ces agissements immoraux. Bruce au contraire s’en accommode parfaitement. Il faut bien manger.

What we did was wrong!

What we did pays for our lunch.

Sans s’en rendre compte, on finit par être corrompu par le système, pris dans un petit jeu d’apparences. On dit souvent que c’est dans la détresse que l’on voit qui sont ses vrais amis. Après son accident, Henry se retrouve seul, même si Charlie Cameron (Donald Moffat) assure Sara du contraire.

You and Henry are like family.

La bonne nouvelle c’est qu’il n’est jamais trop tard pour changer. Nous avons des capacités de résilience insoupçonnées.

The brain is very mysterious.

Tout changer n’est pas facile, il faut l’admettre. On a parfois besoin d’un coup de pouce. Parfois la vie nous envoie parfois un signe qu’il faut savoir saisir, comme se faire tirer dessus. Finalement et sans le savoir, Henry a la chance de pouvoir sauter d’un bateau qui était en train de sombrer.

We were miserable!

Sa bouée de sauvetage c’est d’abord un kiné exceptionnel en la personne de Bradley avec sa bonne humeur, son énergie et sa philosophie. Il apprend à Henry à préférer la simplicité des choses qu’il a autour de lui plutôt que la sophistication de ce qu’il ne peut plus avoir. La vie consiste à aller faire ses courses au Suma le vendredi plutôt qu’aller à la Comédie Française le dimanche soir. Bradley lui explique qu’une vie ne se résume pas à une carrière, lui qui a vu la sienne ruinée à cause d’un genou récalcitrant. Genou grâce auquel il peut néanmoins exercer une profession qu’il aime et boire une bonne bière avec son pote Riton. Ça n’est pas si mal.

Hank you’re gonna be just fine, ok?

eff15d0e4dc4d2530a814ff9f6063721

L’autre bouée d’Henry sera sa femme, qui ne l’abandonne pas en plein milieu de la tempête. Sara reste à son chevet. Elle s’inquiète de sa santé et se réjouit de retrouver un homme nouveau, peu importe s’il lui faut repartir de zéro. C’est l’amour. Cet événement lui a de toute façon servi de leçon, lui permettant de reconsidérer ses amies sous un nouveau jour.

Jennifer Lerner said that her mum said that with dad in the hospital and the way we spend money, we’ll be out on the streets in six months.

Le canot de sauvetage d’Henry sera Rachel, cette fille qu’il a pourtant snobée pendant des années. Avec sa fille, il embarque pour un long voyage au cours du quel il va découvrir la joie de vivre, de faire des progrès et prendre aussi conscience du temps perdu. Sa fille compte beaucoup plus que lui. Elle est son trésor.

I missed her 11 years and I don’t to miss any more.

Henry meurt puis renaît pour les femmes de sa vie. Il va vivre pour lui et pour elles. Peut-être s’est-il transformé en mouton. Pour autant, il n’a rien oublié de son sens de l’humour en laissant derrière lui une belle boule puante à son cabinet d’avocats.

LE TRAILER

Cette explication de film n’engage que son auteur.

2 commentaires

  • J’aime bien vos explications, sauf l,introduction qui est comme un cheveu sur la soupe.

    • Merci Sophie. L’introduction tombe comme un cheveu sur la soupe comme vous dite et pourtant elle a un intérêt malgré tout. Le commentaire sert d’accroche. Il s’inspire uniquement du visuel et, etrangement, il fait souvent écho à l’explication qui va suivre.

Commentez ou partagez votre explication

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.