WATERWORLD
Kevin Costner, 1995
LE COMMENTAIRE
Dans son opus sur les fourmis rouges, Michel Jonasz évoquait une Terre sur laquelle il n’y aurait plus que du beurre fondu, avec le dernier soupir du dernier disparu. Si sa prophétie se réalise, alors il vaudra mieux savoir si c’est à plutôt à bâbord ou à tribord qu’on gueule le plus fort. Quand la surface sera complètement devenue bleue.
LE PITCH
La fonte des pôles a transformé les humains en marins.
LE RÉSUMÉ
Suite à la disparition de la calotte glaciaire, la planète est recouverte d’eau. Les rescapé·es vivent sur des atolls artificiels ou naviguent sur leur bateau de fortune, comme ce marin solitaire (Kevin Costner) qui essaie de passer au travers des mailles du filet des pirates.
La légende voudrait que la terre ferme existe encore quelque part, sous le nom de Dryland. Personne ne l’a encore trouvée.
Le marin a en sa possession de la terre, une denrée rare, qui lui permet de faire du troc contre des ravitaillements. Sur un atoll, il fait la rencontre de Helen (Jeanne Tripplehorn) et de la petite Enola (Tina Majorino). Celle-ci est convoitée par le Diacre (Dennis Hopper) qui s’intéresse au tatouage qu’elle a dans le dos et qui pourrait indiquer la route pour Dryland.
Lors d’une attaque des smokers du Diacre, Gregor (Michael Jeter) parvient à s’échapper grâce à son ballon dirigeable. Helen et Enola sauvent la vie du marin qui les prend à bord de son trimaran.
Le matin est un mutant. Il profite de ses pieds palmés pour nager plus rapidement et peut même respirer sous l’eau.
He wasn’t really a man. A fluke of evolution.
Curieuse de savoir où le marin a récupéré sa terre, il l’emmène sous l’eau au moyen d’une bulle qu’il a confectionné. Helen aperçoit les restes d’une ville américaine enfouie sous les eaux. Dryland n’existe pas.
I’ve sailed farther than most have dreamed and I’ve never seen it!
Les smokers finissent par capturer Enola qui rejoint le Diacre sur son pétrolier. Il l’exhibe pour éviter une mutinerie.
I’ve had a vision…
We’re tired of your visions! Where’s the land you promised?!
(…) I’m not telling those savages that we haven’t solved the map yet.
Le marin rejoint le pétrolier pour récupérer Enola. Il met le feu aux cuves, annulant le pouvoir du Diacre. Le navire coule. Le marin et Enola sont sauvés in extremis par Gregor et Helen depuis le ballon dirigeable.
Après avoir résolu les coordonnées tatouées dans le dos d’Enola, Gregor change de cap. Le groupe finit par apercevoir la pointe du mont Everest, seule portion de terre encore habitable où vivaient apparemment les parents d’Enola.
Le marin ne se sent pas à sa place.
I don’t belong here.
Il construit un nouveau trimaran et reprend le large, laissant Helen et Enola sur ce qui est devenu une île.
L’EXPLICATION
Waterworld, c’est ce qui fait le succès d’une entreprise.
Par la faute d’un changement climatique qui tirait quand même fâcheusement vers le réchauffement, le monde est devenu invivable (cf Wall-E). Les hommes et les femmes sont à la dérive dans un environnement post-apocalyptique où plus rien ne semble compter (cf Sous la Seine).
Today, tomorrow… What does it matter?
Une chose est certaine, cet Armageddon n’a pas été décidée par Dieu.
The world wasn’t created in a deluge. It was covered by it.
Le désastre est plutôt imputable à la civilisation qui ne peut s’en prendre qu’à elle-même. On paie les pots cassés pour les excès de la génération d’avant (cf Les Sous-Doués).
The ancients they did something terrible, didn’t they?
N’ayant pas trouvé de solution spatiale, l’humanité a donc du apprendre à barboter.
Those who survived have adapted to a new world.
Le caractère hybride du marin ne doit cependant pas être considéré comme une alternative possible. L‘humanité n’est pas une poissonnerie. À la différence du marin qui s’épanouit sur son trimaran, l’humanité doit absolument retrouver son sol pour survivre.
We weren’t made for the sea.
Gregor, Helen, Enola ou encore le Diacre se lancent dans la même entreprise. Ils sont tous à la recherche d’une terre promise, mais pour une raison différente.
Les premiers pensent à la continuité de l’espèce. Ils sont guidés par la possibilité de reconstruire. On peut leur faire confiance pour imaginer une société paritaire et inclusive, tri sélectif etc. Sans oublier un mode de production industrielle sustainable qui se fasse dans le strict respect des ressources naturelles.
There’s several of us survivors. We’ll just start over again.
Tandis que le second ne cherche clairement qu’à consolider son pouvoir égoïste et maintenir les masses sous contrôle (cf Mad Max : Fury Road). Cet autocrate ne se lave pas les dents et doit sentir la sueur. Il exploite les quelques dernières réserves de fioul pour faire avancer sa communauté – dans la douleur.
Avec l’aide du marin, Helen et Enola vont réussir dans leur quête de Dryland grâce à un supplément d’âme : Ce n’est pas parce que le monde a basculé dans la sauvagerie qu’il faut baisser pavillon également. Les commerçants sont prêts à tout pour du troc.
There’s no such thing as not for sale.
La survie ne doit pas tout justifier, surtout pas l’injustifiable. Contrairement aux autres, le marin a encore quelques principes (cf Des Hommes d’Honneur). Dans le futur, ces principes seront essentiels si Helen et Enola veulent une société meilleure. Il est important de ne pas se perdre en route, même quand on ne voit rien à l’horizon pendant des jours.
A couple of hours ago I was just dirt to you.
We’re not like that.
You all are.
Pour réussir l’impossible, il faut continuer à y croire en dépit de ce que disent les cyniques.
You’re a fool to believe something you’re never seen before.
Seules les entreprises portées par un projet noble peuvent réussir. Le marin donne l’exemple. Il n’est pas là pour négocier quoi que ce soit.
He’s not bluffing he never bluffs.
Il prouve que l’altruisme permet d’atteindre son but. Être prêt à se sacrifier pour quelqu’un d’autre en vaut la peine.
It’s the map?
She’s my friend.
Alors qu’Helen et Enola n’étaient pourtant que des poids pour le marin.
You take up space and you slow me down.
Le Diacre pourrait sûrement continuer à chercher Dryland pendant des années qu’il ne trouverait pas. L’individualisme ne vaut rien face à la force du collectif. Gregor, Helen et Enola se sont accrochés dans la tempête. Ils sont naturellement récompensés pour tous leurs efforts désespérés. Leur réussite ne doit rien à la volonté d’un divin quelconque, mais plutôt à un motif juste.
Il serait bien utile de se le rappeler sans attendre d’avoir les chevilles dans l’eau salée…
LE TRAILER
Cette explication de film n’engage que son auteur.
Explication de film est un blog indépendant de cinéma qui s’intéresse au fond, plutôt qu’à la forme.
découvrez l’interprétation de milliers de films, également classés par LEURS thématiques.

