MOSQUITO STATE
Filip Jan Rymsza, 2020
LE COMMENTAIRE
La première fois qu’on a la chance d’avoir une vue panoramique sur une grande capitale, on ne peut s’empêcher d’être impressionné par toutes ses lumières (cf Rocco et ses Frères). Et puis on commence forcément à s’interroger. On se demande s’il est absolument nécessaire d’encourager le fait qu’une ville, aussi grande soit-elle, ne dorme jamais. Tout le monde a besoin de sommeil. Soudain, les lumières deviennent floues et moins belles. C’est en général le moment où l’on se rend compte qu’on est fait prisonnier dans une tour.
LE PITCH
Un analyste se retrouve impuissant face à la crise des marchés boursiers.
LE RÉSUMÉ
Richard Boca (Beau Knapp) est invité à une réception organisée par Abbott Werner pour fêter l’anniversaire de certains collaborateurs. Il y croise son patron Edward Werner (Olivier Martinez) qui le qualifie de poule aux oeufs d’or. Le modèle que Richard a développé, inspiré de l’obsession de Boca pour les insectes, fonctionne à merveille.
Richard croise également l’un de ses collègues Beau Harris (Jack Kesy). Beau est un mâle alpha dans toute sa splendeur (cf American Psycho).
I could have gone pro. Edward offered me more, so…
Il incarne le stéréotype du trader imbu de sa personne (cf Le Loups de Wall Street).
I’m doing what everybody else is, except I’m doing it better.
Au cours de la soirée, Richard fait la rencontre de Lena (Charlotte Vega) qui travaille dans un bar à vin pour financer ses études.
It helps pay the bills.
Elle accompagne Richard chez lui et essaie de le détendre.
Loosen up…
Lena est visiblement curieuse des autistes comme Richard, mais lorsqu’elle se rend compte que la soirée ne va pas se finir comme prévu elle rentre chez elle en prétextant qu’elle doit retrouver son chat.
My cat ran away today. She’s out there, somewhere.
Richard s’aperçoit que Beau abuse de son modèle et le met en garde.
This could fuck up the whole market!
Parallèlement, Richard commence à gonfler suite aux nombreuses piqûres de moustiques dont il est victime. Son appartement est infesté et il ne fait rien pour que cela s’arrange.
Sally (Audrey Wasilewski) sa secrétaire commence à s’inquiéter.
What is going on here…?
Richard a l’air de perdre complètement la boule. Il s’isole petit à petit, écoutant en boucle des interviews relayant les théories de de William S Burroughs.
There are a lot of disciplines in which the expert is no expert. They don’t have more predictive power than cab drivers.
Richard laisse plusieurs messages à Lena qui ne répond pas. Alors il se rend à son bar à vin, qui vient d’être racheté par Edward. Richard lui offre un chaton. Mal à l’aise, elle refuse et lui confie ses soucis.
I feel trapped.
Richard invite Lena chez lui. Son appartement est truffé de bougies à la citronnelle pour créer une ambiance romantique, et éloigner les moustiques.
Ils passent la nuit ensemble. Richard protège Lena des moustiques.
Au petit matin, la crise des subprimes éclate (cf The Big Short). Wall Street a la gueule de bois (cf Inside Job).
A complete evaporation of liquidity.
Il quitte son appartement en peignoir pour se rendre à Central Park. Quand Lena se réveille, elle prendre connaissance d’une donation. Richard lui donne son appartement. Visiblement, elle peut aussi garder le chaton.
Richard s’enfonce dans l’étang des tortues. Il coule alors que des milliers de larves de moustiques flottent à la surface.
L’EXPLICATION
Mosquito State, c’est tenir son rôle dans l’histoire.
Quand on s’inscrit dans une histoire, on joue forcément un rôle même s’il ne s’agit que d’un petit rôle de figuration (cf Le Goût des Autres). Si l’on n’est pas responsable de tout comme voudraient le faire croire les existentialistes, on est au moins complice. On est toujours plus impliqué que ce que l’on prétend.
You’re more in the ring that you’d like to admit.
Par exemple, on peut se scandaliser des formes modernes d’exploitation, et se faire livrer sa pizza par ailleurs (cf L’Histoire de Souleymane).
On peut se soucier de l’environnement mais prendre l’avion pour ses vacances à l’étranger parce qu’on refuse de foutre un orteil dans un camping en France.
Richard Boca est un homme qui a conscience de l’écosystème dans lequel il évolue puisque c’est sa passion pour les abeilles qui a inspiré son modèle d’analyse. Il se pose la question du sens.
Look beyond yourselves.
We live in a world, we don’t understand.
Le drame de Richard est qu’il travaille dans la finance à New York. Pas vraiment l’endroit rêvé pour un philosophe. Il passe son temps à faire de l’argent sans produire quoi que ce soit (cf Wall Street), au service d’un système qui ne vise rien d’autre que le profit – ce qui peut poser un problème moral. En tout cas, cela ne gène pas les personnes avec lesquelles il travaille.
Beau’s part of the problem.
La responsabilité de Richard Boca dans cette histoire est de permettre à Edward Werner et Beau Harris de produire, et encaisser, des richesses grâce à ses prédictions.
I hope to anticipate what’s going to happen next.
Tant que l’argent coule à flot, tout va bien dans le meilleur des mondes. Pas besoin de se poser la moindre question : on peut dormir tranquille.
I’m not going to pretend I know how honeybee works, but it does. And I know I sleep well at night.
En qualité de poule aux oeufs d’or, Richard jouit d’un bel appartement et de l’estime de son patron.
Richard Boca est peut-être autiste, il n’en est pas moins dupe.
He admires you.
No, he admires what I do for him.
Il sait qu’il est entouré de moustiques nuisibles qui prolifèrent dans son appartement et qui ne font rien d’autre que piquer. Richard s’en rend encore mieux compte après sa discussion avec Lena qui rêverait de faire quelque chose d’utile de sa vie.
I don’t want to be managing a wine bar for the rest of my life. Maybe some form of artificial recharge. All I know is our current model of progress is unsustainable.
Lena aime les chats. Ce ne peut pas être une mauvaise personne. Mais elle est exploitée dans son bar à vin, et sans doute abusée par Edward Werner qui a les ressources pour faire ce qu’il veut de n’importe qui.
Les discussions entre Richard et Lena sont toujours inspirantes.
We can do better than this.
Richard alerte les personnes autour de lui sur les dérives de leur pratique.
We’ve got to have a change in attitude!
Lettre morte.
Il essaie de sensibiliser Beau sur leur rôle au sein de la société.
Do you honestly believe anything we do can affect the overall market?
Try to calm down.
Do you realize my responsibility? The pressure that I’m under? Where this company would be without me?
Richard a visiblement frappé à la mauvaise porte.
Il rentre dans le lard de son patron.
We’re sitting on a $10Bn time bomb and you’re doing what? Buying wine bars?!
What’s your end game? You couldn’t fuck her, so you’re trying to fuck me?
Il n’est visiblement pas possible de discuter avec qui que ce soit.
Si Jurassic Park a prouvé une chose c’est qu’à l’époque des dinosaures, il existait déjà des moustiques. Aujourd’hui, les dinosaures ont disparu. Pas les moustiques. On peut en tirer une conclusion.
Alors si Richard ne peut pas empêcher la prolifération des moustiques, il peut essayer de cohabiter.
If we are going to survive, we need to work together.
Richard a fait ce qu’il a pu pour changer le système, à son humble niveau. Cela n’a pas marché, il n’a pas réussi. Alors il rend son tablier en se noyant dans l’étang des tortues. Avant de partir, il son patrimoine à disposition de Lena.
Don’t let him control you.
En espérant qu’elle fasse mieux que lui.
LE TRAILER
Cette explication de film n’engage que son auteur.
Explication de film est un blog indépendant de cinéma qui s’intéresse au fond, plutôt qu’à la forme.
découvrez l’interprétation de milliers de films, également classés par LEURS thématiques.

