LA SERVANTE ÉCARLATE
Volker Schlöndorff, 1990
LE COMMENTAIRE
On pourrait s’interroger davantage sur les raisons qui font que certaines cultures cherchent à couvrir les femmes. Qui impose vraiment ce genre de pratique ? Au nom de quoi ? À quel besoin fondamental cela peut-il correspondre ? Quand le voile cache quelqu’un, cela cache forcément quelque chose.
LE PITCH
Une femme est reléguée au rang d’esclave sexuelle, au service du régime.
LE RÉSUMÉ
La pollution a eu un impact considérable sur la population. En réponse à ces nouvelles conditions, les États-Unis ont pris un virage autoritaire en se rebaptisant la République de Gilead, un régime de suprémacistes blancs ultra-religieux en guerre déclarée contre un ennemi pas clairement identifié.
We pledge allegiance to the Bible. The Old Testament shall be our sole and only Constitution.
Kate (Natasha Richardson), Luke (Reiner Schöne) et leur fille Jill (Blair Nicole Struble) tentent de passer la frontière canadienne. Ils sont repris par des gardes frontières. Luke meurt et Jille est séparée de sa mère.
Kate est identifiée comme fertile. Elle est envoyée dans un camp dirigé par tante Lydia (Victoria Tennant), en compagnie d’autres femmes qui vont servir de remplaçantes aux femmes stériles des dignitaires du parti.
You are the lucky ones, you are going to be handmaids, you’re going to serve God and your country!
Quelle chance en effet.
Kate devient la remplaçante de Serena Joy (Faye Dunaway), la compagne d’un haut dignitaire : le commodore en charge de la sécurité Fred Waterford (Robert Duvall).
Lors de cérémonies, Kate est violée par Waterford alors qu’elle se trouve entre les jambes de Serena Joy. Le temps lui est compté pour tomber enceinte. Faute de quoi, Kate sera remplacée elle-aussi.
Assez rapidement, Waterford demande à voir Kate en tête à tête pour nouer un lien plus intime avec la jeune femme.
I thought I’d like to get to know you a little.
En parallèle, Kate a un crush pour Nick (Aidan Quinn), le chauffeur de Waterford.
Le temps passe. Kate n’a toujours pas été fécondée. Waterford pourrait être stérile. Afin de ne pas perdre la face, Serena incite Kate a avoir des rapports illégaux avec Nick. Heureusement pour Kate, ces rapports sont consentis. Elle tombe finalement enceinte.
La résistance se rapproche de Kate pour fomenter l’assassinat de Waterford. Suite à une soirée privée orgiaque où Kate retrouve Moira (Elizabeth McGovern) une amie du camp, Serena Joy réclame le départ de Kate sur le champ.
I trusted you. We had an agreement!
Le commodore ne s’y oppose pas.
You’ve got to help me!
I’m sorry, it’s out of my hands. It’s unfortunate the whole thing, it really is. (…) It kept me going. Thank you for that.
Avant de partir, Kate tranche la gorge de Waterford.
Elle est arrêtée par Nick, qui s’avère être un membre de la résistance.
Kate est exfiltrée. Loin de tout, elle vit dans une caravane en attendant désespérément des nouvelles de sa fille, ou de Nick. Elle garde espoir.
L’EXPLICATION
La Servante Écarlate, c’est espérer ne jamais avoir à en arriver là.
Quel type de société occidentale moderne pourrait…
- Légitimer la discrimination (cf Gattaca) ?
Dès lors que l’on sépare les personnes en fonction de leur genre, on peut se permettre de trier les individus sur leur physique, leur fertilité, leur validité ou encore leur ethnicité. Il n’y a plus de limite à la catégorisation.
- Inciter à ne pas penser par soi-même ?
L’école fonctionne à deux vitesses. Les plus fortuné·es empruntent la voie royale (cf Varsity Blues), tandis que les plus pauvres ont un accès dégradé à l’éducation. Pendant que les réseaux sociaux finissent d’abrutir les masses (cf Idiocracy) en formatant les consciences (cf The American Meme).
So what do you think? Why don’t you say something??
I don’t think.
- Envoyer des femmes dans des camps (cf La Bonne Épouse) ?
Rien de tel qu’un bon vieux stage, bootcamp ou autre retraite. On reparle bien du service militaire… Un séjour intensif permet de faire renforcer la solidarité (cf La Légion étrangère), et redresser les mauvaises graines.
Teach us a lesson!
- Servir des femmes sur un plateau – aux hommes ?
La femme était dans un certain confort grâce à son statut d’objet (cf Viens, je t’emmène). Pourquoi en sortir ? Un joli pot de fleurs, cela fait toujours plaisir.
I think you’ll find this woman satisfactory…
- S’assurer que les femmes obéissent aux ordres – des hommes ?
Les hommes savent prendre les décisions difficiles et trancher dans le vif. Il faut les écouter. Ils savent. Des années de luttes féministes (cf Simone)… pour rien. C’est un retour à la case départ.
Maybe you stay there until I tell you to go!
- Rendre la femme totalement dépendante – de l’homme ?
Quand on la prive de toute confiance en elle, la femme peut finir par être atteinte du syndrome de Stockholm. Kate a vécu l’enfer de manière stoïque. Ce n’est pas fini. Dans sa caravane, elle attend encore que Nick daigne lui donner des nouvelles.
Don’t leave me…
- Tolérer des viols, au nom de la reproduction de l’espèce ?
Chacun·e doit faire des efforts en cas de circonstances exceptionnelles (cf Dr Folamour). En faire toujours un peu plus. Donner de sa personne, si besoin. Aux grands maux, les grands remèdes!
Don’t they test them, the men?
No they don’t test the men. You get the blame honey if it doesn’t work. Let me help you…
- Considérer l’avortement comme un crime ?
Quand la communauté prime sur l’individu, il devient clair que le corps des femmes ne leur appartient plus vraiment. Dieu l’a voulu ainsi. On ne discute pas.
Blessed be the fruit.
- Qualifier les femmes de salopes ?
Grâce à des années de bûchers, on est parvenu à venir à bout des sorcières (cf The Witch). Mais elles pourraient revenir… Alors il ne faut pas que la femme puisse suivre ses désirs, sous aucun prétexte. Celles qui sortent du rang sont mises à l’index.
They were lazy women, they were sluts!
- Laisser aux femmes l’illusion du choix ?
On fait de la vie un questionnaire à choix multiple. Moira cherche à s’échapper. Sa tentative est infructueuse. Par conséquent, ses options se réduisent.
They stuck something up my ass and told me I had two alternatives : the colony or here, so I said ‘here’.
- Minimiser l’ensemble ?
Parce que l’herbe n’est pas plus verte ailleurs, et que cela pourrait toujours être pire. Il faut réduire l’esprit d’initiative et la prise de risque. Inutile de chercher à voir ce qui se passe de l’autre côté (cf Truman Show). Tout comme il serait inutile de faire la tronche.
It’s not that bad.
Comment laisser un régime obscurantiste s’imposer de la sorte et des dirigeants tenir de tels propos ?
Country was in a mess. All the garbage had kind of risen to the top. We had all these pressure groups running the store, trying to dictate to us : Black, homos, you know… all these people on welfare.
… Women.
(…) There was no common purpose. Nothing to believe in, nothing to fight for, nobody really knew how to feel anything anymore. (…) We will not rest until we’ve purified this country!
La pollution ne justifie quand même pas tout.
Pour éviter toutes ces atrocités, il faut espérer que les États-Unis ne basculeront pas définitivement dans l’autoritarisme (cf Civil War, L’Âme divisée de l’Amérique)…
LE TRAILER
Cette explication de film n’engage que son auteur.
Explication de film est un blog indépendant de cinéma qui s’intéresse au fond, plutôt qu’à la forme.
découvrez l’interprétation de milliers de films, également classés par LEURS thématiques.

