MAESTRO
Bradley Cooper, 2023
LE COMMENTAIRE
Un maestro subjugue de par sa simple présence. On le regarde avec admiration, sans être capable de dire un mot. Qu’est-ce qu’on pourrait bien dire de toute façon ? Un maestro ne vaut cependant que par sa maestria.
LE PITCH
Il n’est pas donné à tout le monde de suivre un individu hors norme.
LE RÉSUMÉ
Leonard Bernstein (Bradley Cooper) doit remplacer au pied levé Bruno Walter à la tête du prestigieux orchestre philharmonique de New York. Le jeune prodige est immédiatement adopté par Carnegie Hall.
New York is proud of you!
Sa relation avec le clarinettiste David Oppenheim (Matt Bomer) prend du plomb dans l’aile lorsque sa soeur Shirley (Sarah Silverman) lui présente l’actrice costaricienne Felicia Montealegre (Carey Mulligan). Elle séduit le compositeur.
If the summer doesn’t sing in you, then nothing sings in you. And if nothing sings in you, then you can’t make music.
Tous les deux se marient et ont trois enfants : Jamie (Maya Hawke), Alexander, and Nina (Alexa Swinton).
Bernstein connait le succès à Broadway, notamment avec Candide et West Side Story. Beaucoup d’hommes gravitent autour de lui et il entretient de nombreuses aventures.
I want a lot of things.
Felicia le sait et l’accepte.
I know exactly who you are.
Cependant, Leonard se perd dans ses fêtes entre alcohol et cocaïne. Felicia est contrainte de faire la police.
I know you’re angry with me, but let’s be reasonable…
Fix your hair. You’re getting sloppy.
Leonard continue ses excès. Lors d’une dispute intense, Felicia lui dit ses quatre vérités.
Your truth is a fucking lie. It’s so draining to love and accept someone who doesn’t love and accept themselves. (…) You want to be sleepless, and depressed and sick so you can avoid fulfilling your obligations!
What obligations?
To what you’ve been given! The gift you’ve been given!
The gift comes with burdens!
Le couple s’évite mais reste marié. Bernstein achève Mass en 1971. Deux ans plus tard, il livre une prestation remarquable sur le Symphonie N°2 de Mahler ans la cathédrale d’Ely en Angleterre. Felicia est là.
Darling, why did you come?
There is no hate in your heart.
Quelques années plus tard, Felicia est atteinte d’un cancer. Leonard revient à ses côtés pour l’accompagner dans les moments difficiles. Après sa mort, il quitte la résidence en compagnie de ses enfants.
Bernstein a continué d’enseigner et de faire la fête jusque dans la fin des années quatre-vingts. Lors d’une interview, il rend un hommage à Felicia qui restera, parmi de nombreux hommes, la femme de sa vie
Summer still does sing in me.
L’EXPLICATION
Maestro, c’est la stabilité dans le déséquilibre.
Le commun des mortel·les est invité à conduire sa vie de manière stable. Les cimetières sont remplis de gens qui ont vécu en ligne droite, avec beaucoup de bonnes notes et à peine quelques contraventions.
On respecte religieusement la définition du bonheur fait de mariage, de pavillon de banlieue, d’enfants, de barbecues entre amis et de tri sélectif. Chaque année on paie ses impôts. Peut-être que de temps en temps, on s’octroie une petite folie : un beau bijou, une grosse voiture, des vacances au soleil…
Évidemment, on ne se gène pas pour juger la vie des autres au prisme de ces standards. Toutes celles et ceux qui s’éloignent de la norme sont coupables.
Si l’on trompe son conjoint ou sa conjointe, cela doit nécessairement se faire avec une personne du sexe opposé. La découverte de cette tromperie doit conduire au divorce (cf Marriage Story) car quand on est marié, on est exclusif. Tromper l’autre est le signe qu’on ne l’aime plus. Et quand on ne s’aime plus, on ne peut pas rester ensemble. cqfd.
Leonard Bernstein ne veut pas de cette stabilité là car elle ne lui correspond pas. Cette vie là l’empêcherait de s’épanouir.
That’s why you and I are able to endure and survive cause the world wants us to be only one thing, and I find that deplorable.
Il a besoin de quelqu’un plus ouvert d’esprit comme Felicia. Quelqu’un qui l’accepte pour ce qu’il est. Elle est prête à faire tous les compromis pour un homme qui en vaut la peine.
I thought maybe you were worth making an exception for.
Pour devenir ce maestro exceptionnel, Bernstein a besoin du déséquilibre. Tout ce que le commun des mortel·les ne se permet pas et que Felicia va lui accorder.
I’m not stopping you.
Son art exige qu’on l’autorise à faire n’importe quoi. Sa soeur Shirley l’a également compris, et l’excuse également.
He’s just a man.
Leonard Bernstein connait la valeur des tensions et des paradoxes pour parvenir à composer des morceaux mémorables, ou conduire de grands orchestres.
A work of art doesn’t answer questions, it provokes them. And its essential meaning is in the tension between the contradictory answers.
Leonard Bernstein est un formidable égoïste, sans être méchant.
At least my heart is open.
La vie à ses côtés soit éprouvante mais comment lui en vouloir ? Une vie normale en la compagnie de Bernstein n’est pas possible (cf Ma vie avec Liberace). Il faut accepter son manque de rigueur dans les tâches du quotidien, tout en sachant qu’il fait faire preuve de beaucoup de discipline dans son travail.
I have a strong work ethic and it keeps me afloat.
Il faut aussi pouvoir le partager. Être là sans le retenir (cf Born to be blue). Bernstein a besoin de décoller, tout en reprenant ses appuis de temps en temps pour ne pas rester en orbite. Felicia est celle qui lui permet de le faire.
Comme beaucoup d’autres, Bernstein est un homme qui ne serait rien sans sa femme (cf Un Homme d’Exception).
You don’t even know how much you need me.
Bernstein n’est pas un ingrat. Il sait très bien ce qu’il doit à Felicia puisque c’est à elle qu’il rend hommage. Elle fut son fil conducteur au long des années. Il est revenu pour être auprès d’elle.
S’il a pu vivre la vie qu’il souhaitait, et satisfaire aux exigences de millions de mélomanes, c’est grâce à elle. Elle a été capable de comprendre tout ce que le commun des mortel·les refuse de reconnaître. Comme si l’on pouvait être exceptionnel·le tout en menant la vie de monsieur et madame tout le monde.

