AMANDA KNOX
Rod Blackhurst, Brian McGinn, 2016
LE COMMENTAIRE
St Paul qui n’était pas le moins misogyne des apôtres avait mis en garde : La femme prend possession de l’âme pure de l’homme. Les Grecs aussi craignaient que la femme ne détourne l’homme de la réflexion, et donc de la sagesse. Plus tard, d’autres artistes éclairés tels que Marc Lavoine ou Mathias Malzieu ont condamné la femme pour ses yeux revolver ou l’ont comparé à un pot de Nutella. Des années plus tard, les femmes continuent pourtant d’exercer impunément leur noble métier de sorcière (cf The Witch).
LE PITCH
En échange scolaire à Pérouse, Amanda Knox se retrouve accusée du meurtre de sa colocataire.
LE RÉSUMÉ
Amanda Knox, une jeune Américaine un peu paumée part en Italie pour ses études. Elle y rencontre Raffaele Sollecito qui devient son petit ami. Les deux tourtereaux filent le parfait amour jusqu’à ce qu’Amanda rentre chez elle un matin et trouve la porte de sa colocataire fermée à clé. Une fois sur place, les Carabinieri découvrent le corps de Meredith sauvagement poignardée.
Le procureur Giuliano Mignini, un père catholique de quatre filles s’intéresse à Knox qui lui parait être la coupable parfaite. Un plan à trois qui aurait dégénéré…
I asked: is a monster responsible for this?
Le journaliste Nick Pisa s’empare de cette histoire explosive dans laquelle tous les ingrédients sont réunis:
A murder always gets people going. And we have here this beautiful picturesque hilltop town in the middle of Italy. It was a particularly gruesome murder. Throat slit, semi-naked, blood everywhere… What do you want more in a story?
Pisa fouille les poubelles. Il transforme Amanda en Foxy Knoxy et l’affaire Meredith fait les gros titres de la presse à scandale un peu partout dans le monde.
Pendant ce temps, la police met la pression sur les suspects, notamment Sollecito qui change sa version des faits. Le comportement étrange et hostile d’Amanda pendant l’interrogatoire contribue à alimenter la suspicion.
Your roomates, your boyfriend, the cops, they all say the same thing. They thought you were responding weird.
Amanda cristallise l’attention, bien plus que Rudy Guede qui est pourtant également impliqué dans l’affaire. Et les faits accablent Amanda: un couteau est retrouvé avec les traces de son ADN et de celui de Meredith. Elle prend 26 ans de prison ferme. Le procès part en appel. La contre-enquête indique que de nombreux manquements dans les prélèvements ADN empêchent de conclure quoi que ce soit. Depuis les États-Unis, les média se paient la justice italienne.
This is Italy. It’s a little crazy…It’s a little different than we’re used to.
De médiatique, le procès prend une tournure politique comme l’indique le réquisitoire de Mignini:
The decision is yours to try to bring justice and defend the honor of this country which is a sovereign state.
Amanda est acquittée mais le peuple italien ne se satisfait pas du verdict. La cours suprême doit trancher. Six ans après le meurtre, Amanda et Raffaele sont définitivement acquittés, faute de preuve biologique sur la scène du crime.
L’EXPLICATION
Amanda Knox, c’est le procès du sensationnalisme.
Pour mieux comprendre le sensationnalisme, il faut remonter à Démosthène et ses deux discours. Nous avons tous envie d’imiter les Dieux et d’avoir notre moment de gloire. Pire, c’est devenu notre raison d’être. La pointe de la pyramide de Maslow. Peu importe si le quart d’heure de célébrité se réduit à 3min… ou à un gros titre dans le cas d’un journaliste.
To see your name on the frontpage with a great story that everyone’s talking about… It’s just a fantastic buzz. I’d like to say it’s like having sex or something like that.
*faire le buzz*
Pour faire la couverture aujourd’hui, ce qui compte plus que tout est d’être frais. Car nous vivons dans un monde qui va de plus en plus vite, dans lequel une personne moyenne a moins d’attention qu’un poisson rouge et où personne ne prête attention aux seconds. Une news vieille d’une heure est déjà #old.
We are journalists and we are reporting what we are being told. It’s not like i can double check myself in some other way and let me rival get in there first before me. And then I’ve lost a scoop. It doesn’t work like that. Not in the news game.
La société d’aujourd’hui célèbre les passe-plats plus que le chef en cuisine. Peu importe la nature de l’information, la rapidité du relais fait la différence.
Looking back, some of the information that came out was just crazy and completely made up. But hey what are we supposed to do?
Il faut donner du croustillant. Ce qui conduit les journalistes a piétiner leur éthique et sacrifier leurs bonnes manières sur l’autel du scoop (cf Nightcrawler):
Insensitive question but hey, we gotta get to what it is: Did you have any type of experimental activities there you’re embarassed to talk about?
Et la valeur médiatique ne s’appuie pas sur la vérité. Qu’elle soit coupable ou innocente, Amanda est une bonne cliente – pour peu qu’on batte le fer pendant qu’il est chaud.
Are you aware that the longer you leave it, the less money you’re going to get ultimately? She’s not such a hot property on an interview term if you wait a month.
La conséquence de ce sensationnalisme à outrance c’est qu’il est devenu tellement omniprésent qu’il finit par peser de plus en plus lourd dans la balance de la justice. Les acteurs de ce procès sont tous pris dans un emballement médiatique qui prend des allures de tsunami. L’affaire prend du volume, traîne en longueur. Plus les choses traînent et moins on y voit clair, comme le fait remarquer Raffaele:
After a long time the reality around you turns to twist and don’t be so clear.
On parle d’un procès déjà confus, qui a mal été géré dans son ensemble et qui change littéralement de dimension par la faute des médias. Difficile de rester lucide à propos d’une affaire sur laquelle viennent se greffer des problèmes d’ego.
It bothered me that the American media lectured us about the law.
Dans cette obscurité, plutôt que de garder son calme ou d’essayer de réfléchir, on cherche la facilité. Les journalistes trouvent des raccourcis et réduisent une affaire complexe en un titre racoleur.
A drug fueled sex game gone wrong.
Les médias se posent en contre-pouvoir, se faisant le mégaphone de la vindicte populaire et tirant des conclusions à la hâte, profitant de la paresse de l’opinion.
Of course she did it. Who behaves like that?
Le sensationnalisme change la nature du sujet: le procès du meurtre de Meredith devient celui d’Amanda Knox. Peu importe Raffaele. Peu importe Rudy. Amanda devient le sujet. On ne se soucie plus de savoir qui a tué la jeune Anglaise. On s’en moque à vrai dire. Tout ce qui compte est de savoir si oui ou non Amanda Knox est un monstre.
If I’m guilty it means I’m the ultimate figure to fear. Because I’m not the obvious one. But on the other hand if I’m innocent, it means that everyone is vulnerable. Either I’m a psychopath in sheep’s clothing. Or I am you.
On ne veut pas se creuser la tête mais il semble que l’opinion conserve bizarrement un intérêt pour les histoires tordues sans résolution (cf Acusada, la fille au bracelet). Tout n’est donc peut être pas perdu.
Le sensationnalisme n’a d’ailleurs pas que du mauvais. Sans les journalistes, Amanda aurait peut être pourrie des années dans l’intimité d’une cellule italienne sans que personne ne s’en aperçoive (cf Diaz).