LA MOUCHE
David Cronenberg, 1986
LE COMMENTAIRE
Parce que la vie est courte, nous sommes tentés de prendre des raccourcis afin d’arriver plus vite là où nous souhaitons aller. Le drame vient que nous ne savons précisément pas bien quelle pourrait être notre destination. Et surtout nous n’avons aucune idée du prix à payer pour emprunter ce raccourci.
LE PITCH
Un scientifique a envie de révolutionner l’industrie du transport.
LE RÉSUMÉ
Seth Brundle (Jeff Goldblum) est un excentrique qui pense que tout est possible. Il fait la rencontre de Veronica Quaife (Geena Davis), une journaliste scientifique, et lui propose de lui montrer son invention révolutionnaire. Brundle travaille en effet sur un projet de téléportation.
Le problème c’est que ses télépods ne peuvent transporter que des objets inanimés. Les êtres vivants sont réduits en bouillie. L’ordinateur ne reconnaît pas les tissus. Brundle multiplie les expériences avec des singes qui tournent chacune à la boucherie. Il est obstiné et convaincu qu’il va réussir.
Veronica est séduite par ce génie un peu loufoque. Après avoir fait l’amour ensemble, Brundle a une idée et décide de reprogrammer la machine en conséquence. Il fait un essai concluant avec un babouin. Malheureusement Veronica s’est déjà sauvée et n’est donc pas là pour en témoigner. Perturbé à l’idée qu’elle se remette avec son ex, Stathis Borans (John Getz), Seth fait lui-même l’expérience sans avoir remarqué qu’une mouche s’est glissée avec lui dans le télépod.
L’expérience semble être un succès. Sauf que la machine affiche un message d’erreur.
If secondary element is fly, what happened to fly?
Computer: Fusion.
Assimilation? Did Brundle absorb fly?
Computer: Negative. Fusion of Brundle and fly at molecular-genetic level.
Brundle commence à muter. D’abord vigoureux et hyper réceptif, Seth est euphorique. Il pense qu’il est en train de devenir un être supérieur.
Am I becoming a hundred-and-eighty-five-pound fly? No, I’m becoming something that never existed before. I’m becoming… Brundlefly. Don’t you think that’s worth a Nobel Prize or two?
Puis il va déchanter et lentement perdre forme humaine. Il perd ses cheveux et ses ongles. Sa peau devient purulente. Il mange comme une mouche (cf Mandibules).
Solid food hurts. So like a fly, Brundlefly breaks down solids with a corrosive enzyme, playfully called « vomit drop ». He regurgitates on his food, it liquifies, and then he sucks it back up.
L’autre mauvaise nouvelle est que Veronica est enceinte de Brundle. Elle demande à Stathis de l’aider à se faire avorter. Brundle kidnappe Veronica pour l’en empêcher et préserver ce qui reste de son humanité. Il tue Stathis de manière sauvage.
Brundle perd la tête et force Veronica à participer à une nouvelle expérience en se téléportant avec elle dans le but de fusionner en une forme un peu plus humaine qu’on n’ose à peine imaginer. Veronica parvient à s’échapper et met fin à l’agonie de Brundle qui la supplie de le tuer après son ultime expérience ratée.
L’EXPLICATION
La Mouche, c’est un voyage qui finit mal.
À l’origine, on trouve un homme qui a l’ambition de changer le monde.
I’m working on something that will change the world, and human life as we know it.
Brundle est mégalomane au point de devenir le sujet de sa propre expérience. Il s’observe et se fascine.
My teeth have begun to fall out. The medicine cabinet is now the Brundle Museum of Natural History.
Brundle est aussi romantique. Il se révèle poète dans les heures les plus difficiles.
I’m an insect who dreamt he was a man and loved it. But now the dream is over… and the insect is awake.
Brundle va surtout trop vite (cf Jurassic Park). Son invention permet de voyager dans l’espace de manière quasi-immédiate. Elle témoigne de l’impatience du savant. Vouloir décrocher la lune à condition de payer le prix du voyage. Brundle confond vitesse et précipitation. Trahi par une technologie qui n’est pas encore assez intelligente.
Computers are dumb. They only know what you tell them…
Son expérience est l’histoire d’une évolution puisque sa téléportation s’opère par une déconstruction puis une reconstruction de séquence ADN. C’est le passage d’un état à un autre de manière instantanée. Une transition. Pour peu que l’on considère le télépod comme la société, c’est à dire un véhicule pour les peuples, l’expérience de Brundle devient éclairante.
Elle pose la question du choc des cultures à travers la rencontre de l’homme et l’insecte (cf Starship Troopers). Le résultat n’est pas beau à voir.
Cette expérience peut être interprétée selon la science raciste. Elle conclut que la mixité, c’est n’importe quoi. Deux corps étrangers ne peuvent pas voyager ensemble. Ils ne peuvent pas cohabiter. Sinon cela donne naissance à un être dégénéré, du genre à finir dans les camps de concentration nazis ou à faire le mille-pattes dans un jardin (cf The Human Centipede). Une seule race peut voyager, pas deux. Brundle regrette de ne pas avoir remarqué le passager clandestin. Il parle même de « pureté ».
I was not pure. The teleporter insists on inner pure. I was not pure.
Selon cette vision du monde la différence serait à proscrire absolument. On craint même que ces dégénérés issus de la mixité ne soient contagieux. Il faut donc les éliminer.
It could be contagious, it could turn into an epidemic.
Cette expérience peut être aussi lue selon la science laïque. La fusion y est perçue comme une erreur puisqu’elle ne fonctionne pas. On ne doit pas forcer l’assimilation des cultures sous peine de donner naissance à un être monstrueux.
Ce désastre ne s’explique pas par l’erreur d’inattention de Brundle, plutôt par l’incapacité de la machine à permettre à ces deux éléments de voyager ensemble. La machine est responsable car elle n’est pas encore assez intelligente. Elle ne comprend pas ces deux corps étrangers.
We hadn’t even been properly introduced.
On prônera donc ici le respect mutuel ou encore l’éducation. Si on apprend à se connaître sans essayer de se changer, alors on peut espérer pouvoir faire la route ensemble et arriver de l’autre côté sain et sauf. On évitera aussi de donner nos données ADN à l’intelligence artificielle.
Il s’agit de l’échec cuisant de l’homme qui se croit surpuissant et finit en Minestrone. Veronica est sans pitié pour Seth.
You’re changing Seth. Everything about you is changing. You look bad. You smell bad.
Elle a raison. À un moment il faut savoir reconnaître ses limites (cf Hollywoodland). L’homme a joué et a fini par perdre lamentablement. Si l’entraîneur était moins bête il ferait sortir l’homme pour le mettre sur le banc et ferait rentrer la femme sur le terrain.
Il est temps de donner les manettes à la femme pour voir si elle peut faire pire. C’est la femme qui devrait être en charge de ce nouveau monde (cf Je ne suis pas un homme facile). En attendant l’antéchrist (cf Damien)…
6 commentaires