LIAISON FATALE
Adrian Lyne, 1987
LE COMMENTAIRE
‘Qui n’a jamais aimé me jette la première pierre’ écrivait Etienne Daho dans son roman sur l’homme à la mer (cf All is lost). On pourrait aussi ajouter que quiconque n’a jamais eu d’aventure extra-conjugale ignore ce que procure un plat trop épicé. Au début, l’interdit est plutôt séduisant. Une sorte de feu d’artifices gustatif en bouche. On avale avec un plaisir coupable qui ne nous empêche pas d’en redemander. Ignorant que la gorge finira par brûler. Qu’on se tordra de douleurs pendant des heures, voire des années. La conduite amère, les larmes au volant.
LE PITCH
Ulysse succombe à une sirène et va s’en mordre les orteils.
LE RÉSUMÉ
Dan Gallagher (Michael Douglas) est un avocat accompli, mari heureux et papa comblé. Que demander de plus ? Alexandra « Alex » Forrest (Glenn Close). Alex travaille pour un magazine new-yorkais. Elle le drague ostensiblement. Dan profite de l’absence de sa femme (Anne Archer) et sa fille (Ellen Hamilton Latzen) pour se permettre un petit écart (cf Knock Knock).
Une parenthèse passionnelle entre deux adultes consentants (cf Last night).
We were attracted to each other at the party, that was obvious! You’re on your own for the night, that’s also obvious. We’re two adults.
Dan accepte de rouvrir la parenthèse à la demande insistante d’Alex. Lorsqu’il essaie de partir, elle se coupe les veines. Plus de peur que de mal. Dan espère que les choses en resteront là.
Alex s’incruste. Elle le suit. L’appelle à son travail. Puis elle l’appelle de manière anonyme à la maison. Alex voudrait que Dan prenne ses responsabilités.
I’m not gonna be ignored, Dan!
Ce qu’il refuse de faire évidemment, occasionnant une violente dispute. Il change de numéro de téléphone et déménage à Bedford.
Operator. May I help you?
Operator, I’ve been trying to get 555-8129. 212? The recording says its been disconnected.
Telephone Operator: Just a moment please. I’m sorry, the number’s been changed to an unlisted number.
Operator, this is a real emergency please. You need to give me that number.
I’m sorry. We’re not allowed to give out that information.
Ce qui donne un prétexte à Alex pour rencontrer Beth. Elle espionne les Gallagher jusqu’à s’en rendre malade. Lorsqu’elle entreprend de faire du chantage à Dan, il fonce porter plainte.
Why are you trying to hurt me?
I’m not trying to hurt you Dan, I love you!
Profitant d’une absence du couple, Alex s’introduit chez les Gallagher et fait cuire le lapin de la petite Ellen. Tout cela va trop loin. Dan est obligé de s’expliquer. Il avoue son erreur à Beth qui le met aussitôt à la porte et appelle Alex pour la menacer de la tuer si elle s’approche encore une fois de la maison.
Pas impressionnée, Alex passe chercher Ellen a l’école et l’emmène faire un tour dans un parc d’attraction, suscitant la panique de Beth qui finit à l’hôpital après un accident.
Les Gallagher se réconcilient. Dan va chez Alex pour en finir avec elle. Il parvient à se maitriser afin d’éviter le pire. Alex l’increvable revient à la charge chez les Gallagher. C’est Beth qui la tue d’une balle dans la poitrine.
La police vient faire le ménage et les Gallagher peuvent faire semblant de retourner à leur petite vie paisible, comme si rien ne s’était passé.
L’EXPLICATION
Liaison Fatale, c’est encore et toujours la femme qui fait le ménage.
Dan est un chef de famille bien propre sur lui jusqu’au jour où il finit par céder aux avances d’une cliente. Les conditions sont réunies pour faire un bêtise. Sa femme et sa fille sont loin. Alex est attirante. Dan s’imagine qu’il peut s’amuser sans que cela ne fasse de mal à personne.
L’arbre qui tombe dans une forêt sans personne ne fait pas de bruit. Tout cela restera discret. Ni vu, ni connu. Rien n’est arrivé. Opération blanche (cf Snow Therapy).
Dan veut jouer au Casino sans prendre le risque de perdre. Avec Alex, il a tiré le gros lot – si l’on peut dire.
Car Alex veut évidemment plus. Elle est obsessionnelle, c’est le moins qu’on puisse dire. Les termes du contrat ne sont pas respectés. Il avait pourtant été clair et elle lui avait donné l’impression d’aller dans son sens. Mais elle se moque du contrat. L’avocat se retrouve désarmé. La règle ne s’applique plus (cf Visions).
You’re so sad, you know that, Alex? Lonely and very sad.
Don’t you ever pity me, you smug bastard.
I’ll pity you, I’ll pity you, I’ll pity you because you’re sick.
Why? Because I won’t allow you to treat me like some slut you can just bang a couple of times and throw in the garbage?
Dan est enfin pris par les scrupules d’avoir fait quelque chose qu’il n’aurait pas du faire, avec une folle. Cette fois-ci, il réalise qu’il peut tout perdre. Et c’est trop tard car il a déjà joué. On ne peut plus revenir en arrière.
I’m scared Jimmy, and I don’t want to lose my family.
Dan est un homme qui n’assume pas ses actes, du début à la fin (cf Un moment d’égarement). Il s’empiffre de McDo par gourmandise, ignorant les avertissements des nutritionnistes en matière d’obésité (cf Super Size Me). Puis il se fait passer pour une victime du système.
Il va se plaindre à la police – qui ne peut rien faire pour lui. Enfin, il avoue tout à sa femme – parce qu’il est contraint et forcé de le faire. Il est cependant incapable de venir à bout de son fantôme tout seul.
C’est donc à Beth qu’il revient de prendre la carabine et de tirer sur Alex. À la femme de réparer les erreurs de son mari (cf The Beta Test). Elle est assez clémente pour lui pardonner et lui permettre de revenir à la maison. Et en plus c’est elle qui s’occupe de faire disparaître la maîtresse. Dan peut bien parader au volant de sa belle voiture. Il peut faire le fier à citer le code civil. Le véritable dur à cuire dans l’histoire, c’est la femme (cf Présumé Innocent).
Un commentaire