LA FAMILLE TENENBAUM

LA FAMILLE TENENBAUM

Wes Anderson, 2001

LE COMMENTAIRE

Si seulement le conflit de générations pouvait se jouer dans une grande course de karting. Tout le monde partirait de la même ligne. Aucun désavantage lié au moteur ou aux pneumatiques. Tout se jouerait à l’art de conduire, à l’audace et à la roublardise (cf Senna). Et à ce jeu là, pas sûr que la génération montante finisse en tête. Car les vieux ont encore un joli coup de volant, et en gardent sous la pédale!

LE PITCH

Un chef de famille essaie de recréer du lien.

LE RÉSUMÉ

Royal Tenenbaum (Gene Hackman) doit expliquer à ses trois enfants que le couple qu’il forme avec Etheline (Angelica Huston) est en train d’exploser . C’est le divorce (cf Les Noces Rebelles).

I’m very sorry for your loss. Your mother was a terribly attractive woman.

Chas est un génie des maths. Margot a été adopté, ce qui ne l’a pas empêché d’écrire une pièce de théâtre malgré son jeune âge. Quant à Richie, il est un champion de tennis précoce. Une vingtaine d’année plus tard, les surdoués ont mal tourné.

All memory of the brilliance of the young Tenenbaums had been erased by two decades of betrayal, failure and disaster.

Richie (Luke Wilson) a quitté le circuit professionnel après son burn out (cf Chute Libre). Il écrit une lettre dans laquelle il explique être épris de Margot (Gwyneth Paltrow), qui est mariée au neurologue Raleigh St. Clair (Bill Murray) auquel elle cache qu’elle fume en secret dans les toilettes. Chas (Ben Stiller) étouffe ses fils et leur impose une discipline insupportable.

Four minutes, forty-eight seconds. We’re all dead. Burned to a crisp.

Royal est chassé de l’hôtel où il séjourne. Apprenant qu’Etheline est sur le point d’épouser Henry Sherman (Danny Glover), il prétexte souffrir d’un cancer de l’estomac.

Devant l’urgence de la situation, Royal est réintégré à la maison en compagnie de son fidèle serviteur Pagoda (Kumar Pallana).

He saved my life, you know. Thirty years ago. I was knifed at a bazaar in Calcutta, and he carried me to the hospital on his back.

Who stabbed you?

He did.

Royal en profite pour faire les 400 coups avec les enfants de Chas.

Eli (Owen Wilson), avec lequel Margot a eu une aventure, l’informe que Richie est amoureux d’elle. Royal l’apprend et juge que le traitement que sa fille réserve à Raleigh n’est pas juste. Pour semer la zizanie, il informe Richie du fait que Margot a une aventure.

Henry mène son enquête sur le supposé cancer de Royal et le confronte devant tout le monde. Il doit s’expliquer. Etheline est confuse.

Wait a second. OK, uh, listen, I’m not dying, but I need some time. A month or so. OK? I want us to…

WHAT’S WRONG WITH YOU? Are you crazy?

Ethel, baby… I am dying.

Are you or aren’t you?

What? Dying? Yeah.

Raleigh et Richie découvre le passé tumultueux de Margot. Les deux hommes souffrent. Richie se rase puis tente de s’ouvrir les veines dans la salle de bains. Raleigh quitte Margot, qui se rapproche finalement de Richie.

Royal concède au mariage entre Etheline et Henry. Puis il sauve la vie des enfants de Chas après qu’Eli écrase sa voiture contre la maison, sous l’emprise de mescaline.

Margot écrit une nouvelle pièce inspirée par sa famille adoptive. Richie se remet au tennis comme entraîneur. Chas lâche la grappe de ses fils. Royal a fait du bon travail et pris du bon temps.

Look, I know I’m going to be the bad guy on this one, but I just want to say the last six days have been the best six days of probably my whole life.

Il peut mourir d’une crise cardiaque tranquillement, à l’âge de soixante-huit ans.

Lors de l’enterrement, le prêtre est surpris de lire l’inscription sur la pierre tombale de Royal.

Died tragically rescuing his family from the wreckage of a destroyed sinking battleship.

L’EXPLICATION

La Famille Tenenbaum, c’est dépasser les querelles de famille.

Certain·es trouvent la ressource pour se lancer des défis improbables. Comme si essayer de fonder une famille, et la préserver, n’était pas assez compliqué en soi.

Les Italo-Américains ont un sens accru de la famille. Comme le dit très bien Michael Corleone : dans chaque famille, il y a plein de mauvais souvenirs (cf Le Parrain 3). Il en sait quelque chose, lui a qui a du reprendre le flambeau (cf Le Parrain) puis ordonner l’assassinat de son frère (cf Le Parrain 2).

Dans les familles, les secrets finissent par transpirer avec les années (cf Family Business). On se connait tellement bien qu’on n’arrive plus à se surprendre. Très vite, on ne cherche même plus à se surprendre.

I’m not in love with you any more.

I didn’t know you ever were.

On reste ensemble faute de mieux, acceptant de vivre dans une insatisfaction relative. Une petite goutte d’eau peu suffire à donner l’envie d’aller voir ailleurs (cf Marriage Story). Souvent, il s’agit de la faute du patriarche.

Royal était vraiment insupportable, c’est pourquoi Etheline a demandé le divorce. Son départ a provoqué plein de dérèglements, comme cela arrive souvent. Ce sont les enfants qui trinquent. Malgré tout, les Tenenbaum restent la famille de Royal.

Everyone’s against me.

It’s your fault, man.

I know but dammit, I want this family to love me!

Avoir été mis hors jeu ne doit pas signifier qu’il doit être mis sur la liste noire définitivement. Alors Royal revient pour un baroud d’honneur. Il se lance un défi personnel : celui de restaurer sa place au sein du groupe. Six semaines.

I’ve got six weeks to set things right with you and I aim to do it. Will you give me a chance?

Royal le fait à sa manière, sur un joli mensonge. Il s’invente un cancer pour mieux apitoyer les membres de sa famille et retrouver physiquement sa place au sein de la maison. L’occasion de reconnecter avec les enfants de Chas pour leur injecter un peu de ce vice que leur père est incapable de leur transmettre.

What are you doing? You’re on my team!

Ha-ha! There are no teams!

Une famille ne ressemble pas à un jeu de Tetris. Vouloir que tout se passe parfaitement est le plus sûr moyen de se planter. Royal a fait un drôle de bazar mais il revient pour mettre un peu de vie dans cet ensemble qui s’était complètement désorganisé suite au divorce.

Sa présence permet à chacun·e de se retrouver. Il laisse intelligemment Etheline refaire sa vie avec Henry, prouvant qu’il n’y a aucune querelle de famille qui ne puisse être dépassée. Royal parachève son oeuvre en mourant avec les honneurs.

Dad, you were never dying.

But I’m going to live.

Tout le monde lui est secrètement reconnaissant. Personne ne risque de l’oublier (cf The Great Gatsby). L’inscription mensongère sur sa pierre tombale continuera de faire rire au delà des années. C’était sûrement la plus belle des signatures.

LE TRAILER

Cette explication de film n’engage que son auteur.

Commentez ou partagez votre explication

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.