MOULIN ROUGE
Baz Luhrmann, 2001
LE COMMENTAIRE
Un grand penseur décrivit jadis la bourse comme une sorte de grand huit. Ça monte, ça descend… c’est jamais pareil (cf Les Trois Frères). Une théorie qui s’applique à la vie : on oscille entre de grandes joies et d’immenses peines. Des sourires aux larmes. En attendant, on ne peut pas s’arrêter de chanter (cf Dernier train pour Busan).
LE PITCH
Un cabaret parisien est le théâtre d’un amour impossible.
LE RÉSUMÉ
Christian (Ewan McGregor) écrit son histoire avec Satine (Nicole Kidman), une courtisane qu’il a rencontrée un an plus tôt au Moulin Rouge.
The Moulin Rouge. A night club, a dance hall and a bordello. (…) A kingdom of night time pleasures. Where the rich and powerful came to play with the young and beautiful creatures of the underworld.
Toulouse-Lautrec (John Leguizamo) lui avait demandé de l’aider dans l’écriture d’une pièce qu’il comptait proposer à Harold Zidler (Jim Broadbent), propriétaire du déjà célèbre cabaret montmartrois.
Christian, you may see me only as a drunken, vice-ridden gnome whose friends are just pimps and girls from the brothels. But I know about art and love, if only because I long for it with every fiber of my being.
Christian fit la rencontre de Satine, l’actrice principale de la troupe et en tomba aussitôt amoureux, bien qu’elle était promise au promoteur de l’endroit, le Duc de Monroth (Richard Roxburgh).
The Duke holds the deeds to the Moulin Rouge, he’s spending a fortune on you, he’s giving you a beautiful new dressing room, he wants to make you a star… and you’re dallying with the writer!?
La troupe tenta de faire croire au Duc que Satine et Christian répétaient le prochain spectacle, lors duquel la courtisane tombait amoureuse du joueur de sitar. Le Duc exigea quelques modifications dans le scenario, à son avantage.
Monsieur Zidler, the play will be rewritten. (…) I suggest that the courtesan chose the maharajah.
L’amour entre Christian et Satine constituait évidemment une menace économique pour le cabaret. Satine, sous la pression de Zidler, essaya de mettre fin à son idylle avec Christian.
Par ailleurs, elle souffrait de phtisie. Ses jours étaient donc comptés. Seul Zidler le savait. Il finit par le lui révéler.
Lors de la représentation, les deux amoureux finirent par se chanter leur amour devant tout le monde.
The greatest thing you’ll ever learn is just to love and be loved in return.
Le Duc réclama évidemment que l’on fasse tuer Christian. Zidler s’y opposa. Le Moulin Rouge fut fermé par manque de financement. Satine mourut, mais insista pour que Christian écrive leur histoire.
Tell our story Christian, that way I’ll-I’ll always be with you.
Ce que le poète fit une année plus tard, le temps de faire son deuil.
Days turned into weeks, weeks turned into months. And then, one not-so-very special day, I went to my typewriter, I sat down, and I wrote our story. A story about a time, a story about a place, a story about the people. But above all things, a story about love. A love that will live forever. The End.
L’EXPLICATION
Moulin Rouge, c’est l’histoire qu’on s’écrit dans sa tête.
La réalité n’est pas très reluisante. Le fossé entre le Maître et l’Esclave n’a jamais été aussi grand (cf Parasite). Celles et ceux qui ont les moyens ne sont jamais satisfait·es de rien. Quant à l’argent, il fait le bonheur des pauvres. La preuve : le coup de foudre s’achète (cf Pretty Woman).
The show must go on, Satine. We’re creatures of the underworld. We can’t afford to love.
Satine se donne donc au plus offrant sans discuter, comme elle l’explique à ce gros naïf de Christian. On n’a pas le choix quand on vient de la rue.
Besides, I can’t fall in love with anyone.
Can’t fall in love? But, a life without love, that’s… terrible!
No, being on the street, that’s terrible!
Ce n’est pas une fatalité. Juste que lorsqu’on vient de la rue, on aimerait un peu vivre plutôt que survivre. L’amour et l’eau fraîche ne suffisent pas.
The French are glad to die for love. They delight in fighting duels. But I prefer a man who lives and gives expensive jewels.
Dans ce monde, ce sont les possédant·es qui écrivent l’Histoire, comme le Duc de Monroth. Et leur style d’écriture ne fait pas souvent rêver.
I don’t like this ending. Why should the courtesan chose the penniless sitar player over the maharajah who is offering her a lifetime of security?
En plus, les riches cultivent l’exclusivité et la propriété privée. Ils sont plutôt du genre fourmi que cigale. Le Duc de Monroth n’est pas prêteur.
It’s not that I’m not a jealous man. I just don’t like other people touching my things!
Peu de mythes permettent encore aux pauvres de croire à une alternative (cf À la recherche du bonheur). Quand un outsider réussit éventuellement charmer la princesse, profitant d’un concours de circonstances, à la fin de l’histoire il finit quand même au fond de l’eau (cf Titanic).C’est la réalité.
Donc Christian, romantique de la pire espèce, va se faire sa propre histoire. Il est clairement dans le déni du réel. Toulouse-Lautrec essaie de lui expliquer que chacun essaie de se faire des films pour mieux composer avec la réalité. Christian ne veut pas en entendre parler (cf Memento). Il ne veut pas de la réalité tout court, préférant sa réalité à lui.
Things aren’t always as they seem.
Things are exactly the way they seem.
Il va s’écrire sa propre pièce de théâtre dont il sera le héros et dans laquelle il ravira le coeur de la princesse – aux dépens du gros méchant Duc. Une histoire improbable.
A magnificent, opulent, tremendous, stupendous, gargantuan, bedazzlement, a sensual ravishment. It will be: Spectacular Spectacular.
Dans ce spectacle, Satine tombe amoureuse de lui bien sûr. Elle est presque prête à tout plaquer pour ses beaux yeux.
All my life you made believe I was only worth what someone would pay for me! But Christian loves me. (…) He loves me, Harold! And that is worth everything! We’re going away from you, away from the Duke, away from the Moulin Rouge.
N’importe quoi…
Comme tout cela n’est évidemment pas possible, et que Christian n’est pas complètement déconnecté de la réalité non plus, il s’imagine que sa princesse doit mourir – ce qu’il nie par ailleurs dans son propre schéma mental.
I’m sorry, Christian, I’m dying.
No, you’ll be alright.
Un scénario dramatique à souhait. C’est parfait. La princesse va pouvoir l’aimer jusqu’à son dernier souffle et n’en aimera aucun autre que lui.
Come what may, I will love you until my dying day.
Le Duc veut le tuer mais n’y parvient pas, et le Moulin Rouge ferme ses portes parce qu’il a préféré soutenir une belle histoire d’amour. Tout le monde le défend. L’éthique des sentiments a triomphé!
Ridicule.
En vérité, Christian s’est très certainement pris une porte. Voulez-vous coucher avec moi ce soir ? Non merci. Il a mis un an à s’en remettre et il est en train de s’écrire un roman à l’eau de rose pour mieux avaler la pilule.