LA FEMME DE MÉNAGE

LA FEMME DE MÉNAGE

Paul Feig, 2025

LE COMMENTAIRE

Au XXe siècle, Vanda Maria Ribeiro Furtado Tavares de Vasconcelos a proclamé que les brunes ne comptaient pas pour des prunes. Une façon de souligner le caractère bien trempé de femmes trop souvent reléguées au second plan, derrière les blondes (cf Blonde, Atomic Blonde). Pourtant, lorsqu’on lui enlève son maquillage, une blonde devient très banale. Elle pourrait presque en cacher une autre, en tout cas aux yeux de l’homme hétérosexuel basique (cf Brainwashed).

LE PITCH

Logée, nourrie, torturée.

LE RÉSUMÉ

Millie Calloway (Sydney Sweeney) est très contente de se voir proposer un job de femme de ménage chez les Winchester, une riche famille de Long Island. Nina Winchester (Amanda Seyfried) est convaincue que Millie sera la personne idoine.

How come this job with all this experience and a college degree!?

I know, I just really enjoy being a housemaid.

You do??

Millie va loger dans une petite chambre située au grenier de la résidence Winchester. Ce qui est toujours mieux que de dormir dans sa voiture sur un parking, et prendre le risque de retourner en prison. Car Millie est en liberté conditionnelle pour le meurtre d’un homme qui essayait de violer sa camarade de chambre.

Everyone believed the rich kid.

Le lendemain, Millie déchante. Nina se montre très vite insupportable. Elle pique des crises en blâmant Millie.

You need to be more careful next time!

(…) I did what you asked me to do…

Fine! This is going to come out of your pay check! And I’m so sorry about that. But it was your mistake!

Andrew Winchester (Brandon Sklenar) est embarrassé par le traitement injuste que sa femme inflige à Millie.

La femme de ménage découvre que Nina est sous traitement médicamenteux et qu’elle semble souffrir de psychose. Elle aurait apparemment failli laisser sa fille Cecelia (Indiana Elle) se noyer par négligence. Il faut donc la surveiller sans arrêt.

Très vite, Millie tombe sous le charme de M. Winchester qui, non content d’être blindé et très musclé (cf Fifty Shades of Grey), se veut être une figure rassurante. Nina le remarque et avertit aussitôt Millie : pas touche!

Stay the fuck away from my husband!

Lors d’un weekend où Nina s’est absentée, Andrew propose à Millie de l’accompagner à Broadway pour voir un spectacle. Après quoi, tous les deux ont une liaison.

Nina a tout compris. Elle tape un scandale qui conduit Andrew à lui demander de partir. Après tout, c’est lui qui est riche. C’est chez lui. L’homme fait donc ce qu’il veut.

Please leave my house.

Andrew et Millie vont pouvoir vivre leur idylle.

En réalité, Nina est soulagée d’avoir pu s’échapper. Peu après leur rencontre, Andrew avait profité de sa faiblesse pour la séquestrer au grenier en lui demandant de s’arracher les cheveux. C’est lui qui l’a fait passer pour une cinglée. Lui qui a manigancé l’accident avec Cecilia pour mieux contrôler sa femme (cf Mon Roi).

I can help you become a better person.

Andrew a préféré Millie lorsque Nina l’a mise dans ses pattes.

Sans surprise, il reproduit le même schéma et utilise un faux prétexte pour enfermer Millie dans le grenier. Il réclame qu’elle se taillade le ventre en échange de sa liberté.

I need you to understand there are consequences to your action.

Nina revient dans la maison pour sauver Millie. Ensemble, les deux femmes parviennent à terrasser le monstre (cf Les Sorcières d’Eastwick, Thelma et Louise, Knock Knock). Il chute du deuxième étage et se tue.

He… fell.

L’officier de police Jessica Connors (Alexandra Seal) comprend vite qu’il ne s’agit pas d’un simple accident. Cependant, elle ferme les yeux car sa soeur fut fiancée à Andrew dans le passé et souffrit également le martyr par sa faute. L’affaire est classée.

Sur recommandation de Nina, Millie retrouve un nouveau job auprès d’une femme visiblement battue et qui aimerait se débarrasser de son tortionnaire.

Do you think you can help…?

When would you like me to start?

L’EXPLICATION

La Femme de Ménage, c’est nettoyer de fond en comble.

Dans la sphère professionnelle des agents secrets (cf Tenet), il existe le métier de nettoyeur. Un rôle obscur, le plus souvent occupé par des hommes car il nécessite de se salir les mains pour réparer une connerie – comme dissoudre un corp à l’acide dans une baignoire si nécessaire (cf Nikita).

Il se trouve que les femmes aussi savent se salir les mains.

Pendant longtemps, on les a cantonnées à faire la vaisselle, la poussière et nettoyer les toilettes (cf La bonne Épouse) sans leur laisser le choix. Comme à Millie qui doit accepter ce qu’on lui propose ou retourner derrière les barreaux.

Hold on to this job.

En entreprise, on a coutume de répéter que c’est les collaborateurs ou les collaboratrices peuvent faire grandir leur job. Sous entendu, on peut toujours faire plus. C’est ce que va faire Millie. D’une simple femme de ménage, elle va devenir nettoyeuse. Au sens où elle ne va pas faire que ranger la maison, elle va aussi éradiquer la cause du désordre : en l’occurrence, le prédateur. En effet, c’est l’homme qui fout le bordel dans la vie des femmes.

Millie est bien tombée chez les Winchester car Andrew est un beau spécimen. Il va être dur à déloger bien qu’on le repère à des kilomètres. Le mâle blanc de bonne famille, a priori bien sous tout rapport et donc absolument nuisible. Il tisse sa toile tout doucement après avoir observé sa proie. Puis il la fait rêver avant de refermer le piège. Il ferme la porte à double tour et domine ses partenaires en exerçant sur elles une pression psychologique sournoise (cf La Fille du Train).

Anything was an excuse to lock me up.

Alors qu’en fait, Andrew n’est même pas si beau que cela.

En attendant, on peut dire qu’Andrew a rendu Nina complètement folle. Il lui a même retourné la tête en détruisant au reste le peu d’estime de soi qu’il restait à Nina. De façon à ce qu’elle soit sous son influence malsaine.

In the end, there’s only one way out for girls like me.

Et Andrew n’en est apparemment pas à sa première victime, comme le fait remarquer Jessica Connors. Dès lors, il faut absolument s’en débarrasser.

Quand Nina rencontre Millie, elle sait inconsciemment qu’elle a trouvé la personne dont elle avait besoin.

I really have a good feeling about this.

Nina et Millie ne font peut-être qu’une ?

Elles ont vécu la même histoire, abusées par des hommes ou témoins d’abus (cf Compliance). Millie en a gardé une haine farouche des prédateurs. Elle inspire Nina pour trouver le courage de retourner affronter Andrew. Les deux femmes vont réussir à faire le ménage à fond. Bye bye Andrew. 

Millie a découvert sa vocation. À présent, elle peut continuer sa mission : aider toutes les victimes à se libérer de leur délinquant relationnel (cf Men). 

I’m going to need your help cleaning up.

LE TRAILER

Cette explication de film n’engage que son AUTEUR.

EXPLICATION DE FILM est un blog indépendant de cinéma qui s’intéresse au fond, plutôt qu’à la forme.
découvrez l’interprétation de milliers de films, également classés par LEURS thématiques.

Commentez ou partagez votre explication

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.