LES RESCAPÉS DU FUTUR
Richard T. Heffron, 1976
LE COMMENTAIRE
Les grands patrons impressionnent de par leur charisme. Il faut dire qu’ils ont été formés pour savoir parler aux actionnaires. Leur discours est parfaitement maîtrisé. Ils parlent plus occasionnellement à leurs employé·es parce qu’ils n’ont pas le temps. Ce sont eux qui tirent la croissance. Heureusement qu’ils sont là d’ailleurs. Ils ne volent certainement pas leur salaire, ni leur golden parachute. On les pense intouchables. Cependant, ils ne sont pas à l’abri d’être auditionnés lors de commissions d’enquête. Ce n’est que lorsqu’ils sont à terre que l’on découvre que ce ne sont que de vulgaires robots.
LE PITCH
Deux journalistes enquêtent sur un parc à thème futuriste.
LE RÉSUMÉ
Deux ans après la catastrophe de Mondwest lors de laquelle un robot (Yul Brynner) terroriste a tué une cinquantaine de personnes, Delos Corporation a procédé à des investissements substantiels pour relancer le modèle économique.
Two years ago, the worst day in the history of Delos began with no obvious signs that anything would go wrong. (…) Then quite suddenly, one of our most complicated robot gunslingers began to act in a most vicious manner. For the first time in our history, a robot actually killed a guest. (…) Now, for the last two years, we have invested more than $1.5 billion to rebuild our equipment. We have replaced every circuit, every program, every robot.
Pour que les client·es reviennent, un rebranding est nécessaire. Le Dr Duffy (Arthur Hill) est également persuadé qu’une bonne campagne RP pourrait contribuer à changer positivement la perception du parc de loisirs.
The new Delos is not only the most fantastic resort in human history, it is also fail-safe. Now, last month, as you know, we re-opened the resort. Public response has been good, but, quite frankly, not as good as it should be. Our problem is the memory of a disaster at Westworld.
Le journaliste Chuck Browning (Peter Fonda) la TV reporter Tracy Ballard (Blythe Danner) sont choisis pour passer quelques jours à Futureworld. Toutes les portes leurs seront ouvertes. En échange de quoi, le Dr Duffy attend un contenu favorable.
We offer the IMC Network an absolute exclusive story for all media. Every phase of our operation will be open to you. And all we ask in return is that you treat us in a fair and positive manner.
Chuck pense que Delos cache quelque chose. Quelque chose ne tourne pas rond. La mort suspecte de Frenchy LaPorte (Ed Geldart) a éveillé en lui quelques soupçons légitimes.
Chuck et Tracy se retrouvent au milieu d’invité·es de marque. Ce parc est avant tout fait pour satisfaire les ultra-riches.
For God sakes, at $1,200 a day, who else could afford this?
Les client·es sont exposé·s à des messages rassurants.
All Futureworld guests are reminded that Futureworld is a perfectly safe environment designed for your pleasure. Any appearance of danger is simply a device to enhance your experience. (…) There’s really nothing to worry about.
Dès qu’un·e client·e manifeste son anxiété, un robot intervient aussitôt.
I don’t want anything to go wrong.
Nothing can go wrong.
Au centre de contrôle, les techniciens ont été remplacés par des robots.
What’s wrong with all the people in this room? I mean, are they drugged or hypnotized or what? Because they sure as hell aren’t normal!
They’re normal… for robots.
All these people are machines?! That’s impossible!
You see, we discovered that one of the causes for our disaster with Westworld lay with the human flaws of our controllers. So, we replaced them with these. The model 700 technician series. They have no ego. So, they have no hang-ups. And thus, one more source of error is eliminated!
Chuck et Tracy sont surveillés constamment par le docteur Schneider (John P. Ryan). À la fin de la journée, les client·es sont drogué·es à leur insu. Pendant leur sommeil, Delos utilise des techniques biométriques pour collecter leurs informations personnelles.
We’re completing the gross body series, we’ll start molecular studies in one hour.
All right, did you alter their food?
Yes, sir, we should have 4 to 6 hours.
I want all thermal x-ray and electrochemical studies finished by tonight!
Les deux journalistes finissent par comprendre que Delos envisage de remplacer l’humanité par des robots.
They’re duplicates.
What??
They are creating and programming duplicates of real people.
Chuck et Tracy n’ont pas l’intention de se laisser faire. Ils joignent leurs forces pour échapper à leur double respectif, et tromper la vigilance du docteur Schneider afin de quitter le parc.
Salut les nuls!

L’EXPLICATION
Les Rescapés du Futur, c’est un remplacement qui a déjà eu lieu.
Dans Futureworld, les robots sont plus que jamais au service des clients.
You’re going to have a week at the most fabulous resort in the world. Where you can live like an absolute king, (…) where beautiful robot women are yours to command and robot gladiators die at the point of your sword. (…) All that and more is yours!
Que les robots se battent pour leurs droits afin de ne plus se faire abuser ni violer, voire carrément trucider, c’est une chose. Copier les humains pour prendre leur place en est une autre. Chuck n’est pas d’accord! Il mène donc l’enquête pour dénoncer le complot fomenté par Delos.
Chuck n’est pas à la recherche d’un sujet, contrairement à Tracy. Le journaliste défend une cause noble. Il se bat contre ces robots qui sont des êtres programmés, qui font ce qu’on leur dit de faire sans émotion ni état d’âme.
Now, are you sure that they are robots? They’re not going to get hurt or anything, are they?
À l’inverse, les humains sont imprévisibles. Des feux-follets libres de pouvoir faire toutes sortes de conneries comme défier l’autorité en faisant un doigt d’honneur ou la grève (cf Hoffa). Cette Liberté ennuie le pouvoir et le patronat. C’est cette Liberté qu’il faut défendre.
Chuck se bat aussi au nom de l’individualisme. Car les robots sont tous identiques – en fonction de leur numéro de série. Tandis que les humains sont tous uniques, y compris les vrais jumeaux. Il y a également une petite nuance ou un petit défaut qui fait tout son intérêt. C’est au nom de l’authenticité qu’il faut vivre.
Well, there are some things you just can’t fake, Socks.
De ce point de vue, on peut dire que Chuck n’est clairement pas communiste.
Chuck est le chevalier d’une humanité qui refuse de subir le sort des dinosaures, même si cette humanité fait de son mieux pour s’auto-détruire (cf Oppenheimer). Le principe de remplacement lui est insupportable (cf Le Remplaçant) : les humains ne veulent pas se faire remplacer des plantes (cf L’Invasion des Profanateurs), les racistes ne veulent pas se faire remplacer par les étrangers (cf Qu’est-ce qu’on a fait au bon Dieu ?), les titulaires ne veulent pas quitter le terrain (cf Substitute), les patrons se méfie des ambitieux (cf l’Assassinat de Jesse James), le cerveau humain ne veut pas obéir à des algorithmes.
Chuck va donc écrire un article émouvant pour sensibiliser les humains sur la menace que représente l’intelligence artificielle (cf Matrix Revolutions).
Well, anyway, don’t you think it’s dangerous to rely too much on the robots?
Chuck n’a pas compris que le remplacement avait déjà eu lieu (cf Alien: Romulus).

Il va retourner dans le monde des vivants, seulement pour se rendre compte qu’on est libre d’obéir, pour reprendre la formule de Johann Chapoutot.
Please, leave all cameras and photographic equipment at the costume desk.
Il faut se rendre à l’évidence : Chaque employé·e, comme un robot, suit religieusement les directives de son entreprise, sans faire la gueule.
You will do what Delos instructs you to do.
I will do whatever Delos instructs me to do.
On a du mal à faire la différence entre les collaborateurs, même si l’humain reste prétendument au coeur de l’organisation.
Don‘t imagine that these duplicates we’ve created are mere robots. They are not machines, they are living beings produced by the genetic information in your own cells. There are no mechanical parts. Even those of us who create them can’t tell the original from the duplicate.
Il faut reconnaître qu’Harry (Stuart Margolin) travaille nuit et jour, sans réfléchir et sans perspective. Il obéit aux ordres. On ne l’incite pas à prendre l’initiative. Un jour, on le débranchera (cf Monsieur Schmidt). Personne ne le regrettera. On le remplacera par un autre. De toute façon, il y a l’embarras du choix.
I’m probably going to lose my job, because of this. But I don’t look like I got much of a future anyway.
Il faut admettre que si Tracy pensait qu’elle avait une relative autonomie dans son travail, son n+1 se charge de la remettre à sa place. Elle doit faire ce qu’on lui dit de faire, sans broncher.
I would like to remind you that while you are indeed a glamorous and highly paid television correspondent, you’re still an employee. In fact, you’re my employee. And unless you would like to spend the next five years doing weather and fashion in Sioux Falls, South Dakota, you will now shut up and do as you’re told.
D’une certaine manière, les patrons sont logés à la même enseigne. Ils appliquent les consignes de leurs conseils d’administration. Il n’y a déjà plus guère de trace d’humanité dans leur discours. Tout ce qui compte est le profit.
Aside from the human loss, It was a financial and public relations disaster of the first magnitude. Now, ladies and gentlemen, those of us who have devoted our lives to creating Delos, were stunned by the events I’ve just shown you. Yet, we did not lose faith.
Par ailleurs, les entreprises sont déjà en possession de suffisamment de données personnelles pour s’amuser des humains comme de marionnettes.
On vote comme les médias disent de voter, on achète comme les tendances disent de consommer.
Sur les réseaux sociaux, on consomme bêtement pendant des heures des contenus sans intérêt, bien que recommandés. Puis on emboite le pas, pour avoir l’impression de faire partie d’une communauté.
On se crée des avatars dans des mondes virtuels, parce qu’on n’a plus l’espace d’être soi-même dans la réalité (cf Ready Player One).
Tout le monde a déjà complètement disparu dans les rangs.
C’est sans doute la raison pour laquelle la promesse de ce parc est aussi attractive. L’illusion de pouvoir faire ce que l’on souhaite est d’autant plus plaisante que l’on sait qu’on ne fait pas ce que l’on veut dans la vie. Se sentir exister. Être enfin Dieu! (cf Le Cercle des Poètes disparus)
Whatever you wish, will be yours.
Les robots ne sont pas forcément ceux que l’on croit.
They are the… the wrong ones.
Le futur est foutu. Il n’y a pas de rescapé.