THE GIRLFRIEND EXPERIENCE

THE GIRLFRIEND EXPERIENCE
Steven Soderbergh, 2009

LE COMMENTAIRE

Dans l’enfer des villes, on ne prend plus le temps de faire autre chose que de courir. Par conséquent, on ne peut plus se rencontrer. Avec un peu de chance, on ne fait que se téléscoper, tout au plus. On ne s’entend pas et donc a fortiori on ne s’écoute pas non plus. On devient invisible. On ne se voit plus. On s’ignore les uns les autres. On se croit dignes de nos selfies alors qu’on ne s’aperçoit même pas qu’on n’existe plus. Nous ne sommes plus que des fantômes dont la seule raison d’être, c’est de se plaindre. Notons aussi que dans l’enfer des villes, le pigeon se dérobe à notre regard.

LE PITCH

Christine (Sasha Grey) est Chelsea, une call girl de luxe.

LE RÉSUMÉ

La crise bancaire de 2008 revient souvent dans les conversations que Chelsea entretient avec ses clients (fortunés).

I met with Phillip on October 5th and 6th. I wore a Michael Kors dress and shoes with La Perla lingerie underneath, and diamond stud earrings. We met at 7:30 PM at the hotel, and had a drink downstairs. He liked my dress but didn’t go into detail why, and didn’t mention anything else about my appearance. We ate dinner at Blue Hill. Phillip didn’t ask for a menu and had the chef serve us a five-course meal, a different wine with each course. We went to the 9:40 PM showing of ‘Man on Wire’ at the Sunshine Cinema, and he liked the movie. We went back to the hotel and talked for half an hour. Mostly about a friend of his that keeps borrowing money from him and not paying it back. Then we had sex for about an hour. After that, we talked for about 15 minutes and he fell asleep. At breakfast, he briefly told me his worries regarding the economy, and he said I should invest my money in gold. He also mentioned a book about how the Federal Reserve works. He didn’t make another appointment.

Chelsea est une call girl un peu spécial en ce sens qu’elle propose une Girlfriend Experience. Lorsqu’une prostituée classique ne propose que ses fesses, Chelsea propose ses fesses et fait mine de proposer son coeur. Elle passe ainsi presque plus de temps à écouter les hommes parler de leur problème qu’à leur faire l’amour.

How’s your wife?

She’s better, thanks for asking.

Les hommes se suivent et ne se ressemblent pas. Certains sont  tendres et affectueux, d’autres sont plus tordus, voire carrément malsains. C’est son job. Chelsea ne se plaint pas. Elle enchaîne les rendez-vous avec une conscience très professionnelle pendant que son petit ami Chris (Chris Santos), coach sportif, essaie lui-aussi de faire tourner son business.

Chelsea voit occasionnellement  un journaliste qui prépare un article sur le sujet. C’est l’occasion de se poser des questions qu’elle a tendance à éluder.

So, suppose I like your looks, but I’m really much more interested in the real you because I get a sense from looking at your picture on your web site… I’m not talking about myself, but I’d say somebody else… I got a feeling looking at your picture and also looking into your eyes right now and the way your doing that with your hair and the way you’re wearing your little outfit there and all that other stuff… and I like your earings. And here’s someone I really would like to get to know a little better. So, is that iron door of yours always gonna be closed?

For most people, yes.

Most? For some people, is it possible that there might be a crack in that little door you could walk through? This kind of thing that you could possibly get through? I assume the armor in your situation must be very thick just because it has to be, right? So, what kind of guy would it have to be?

Le hasard fait bien les choses: ces entrevues coïncident avec la rencontre de David (David Levien), un client qui n’est visiblement pas familier avec le monde des escorts. Elle lui fait passer un entretien d’évaluation par téléphone:

What are you looking for?

À la suite duquel, Chelsea a l’impression d’accrocher.

This David and I clicked. 

C’est le monde à l’envers. David appelle Chelsea par son véritable prénom. Il lui propose de partir en week-end, ce qui va à l’encontre des règles déontologiques qu’elle s’est fixée. Ce week-end va aussi à l’encontre du contrat moral qu’elle a passé avec Chris. Elle se dispute d’ailleurs avec lui à ce sujet et décide de l’envoyer à Vegas avec ses copains pendant ce fameux week-end.

David va pourtant lui faire faux bond. Il a des sentiments pour Christine mais visiblement pas assez pour quitter sa femme et ses deux enfants.

I have to go home. I’m sorry.

Christine fond en larmes. Les deux amants se revoient néanmoins car ils s’apprécient. Et puis la routine reprend son cours…

20f4cee0-5443-45b8-aa23-0fac69a08c05

L’EXPLICATION

The Girlfriend Experience c’est un modèle qui ne fonctionne pas.

Le modèle c’est de faire semblant d’être détaché de tout. Chelsea prétend ne pas faire de sentiment et propose paradoxalement une girlfriend experience. Elle marche sur un fil. Elle fait son business sur la tendresse. Elle ne fait pas ça que pour l’argent, c’est évident.

Sinon elle ne serait pas vexée par Phillip.

It’s weird when I left he didn’t even stand up to hug me or say goodbye or kiss me on the cheek. It was a very awkward departure.

Sinon elle ne serait pas forcément dégoûtée par ce gros porc qui veut convaincre les Émiratis d’investir sur de la pute Américaine plutôt que Russe.

Sinon Chelsea ne serait pas blessée par ce critique qui la force à se masturber avec une queue de billard pour lui donner une évaluation 5 étoiles.

Cette vie est superficielle, comme le lui fait remarquer le journaliste: il ne s’agit qu’une question d’apparences.

In this business it’s all about appearance, right?

New-York est le royaume de la superficialité. C’est un monde dans lequel les gens paient pour voir autre chose que le réel.

Sometimes clients think they want the real you, but at the end of the day, they say they don’t. They want what… they want what you want to be. They want you to be something else. They don’t want you to be yourself. […] If they wanted you to be yourself, they wouldn’t be paying you.

Et quelque part, même si elle refuse de se l’avouer, Chelsea est à la recherche de quelque chose de plus profond, d’où sa croyance à l’astrologie. Son couple avec Chris est dénué de sentiment. C’est un couple purement transactionnel comme celui formé par Frank et Claire Underwood dans House of Cards, même si Chris affirme le contraire.

You and I are real!

Ce n’est pas forcément mal. C’est un peu triste. Chris n’arrive même pas à convaincre un barman de la réalité de son couple.

It’s not my date, it’s my girlfriend.

Chelsea a besoin que son petit copain lui dise qu’il n’est pas ok avec l’idée qu’elle fasse des passes. Elle a besoin qu’il s’intéresse à elle. Elle a besoin de quelqu’un qui en a quelque chose à faire. C’est pour ça qu’elle apprécie les remarques du journaliste, car il est curieux. Il veut percer la carapace. C’est aussi pour ça qu’elle apprécie David: parce qu’il l’écoute plutôt qu’il ne parle de lui à longueur de rendez-vous.

On peut quand même se poser la question: qu’est-ce qui a déconné au point qu’on préfère tomber amoureux de son OS ou qu’on souhaite payer (cher) pour se débarrasser des emmerdes qui vont avec une relation? Comment en est-on arrivé là? Si seulement les rats des villes étaient heureux. The Girlfriend Experience annonce un retour nécessaire à des valeurs amoureuses plus fondamentales. 2008. C’était Obama… la crise bancaire… et aussi le succès populaire de l’Amour est dans le Pré.

 

LE TRAILER

Cette explication n’engage que son auteur.

Un commentaire

Commentez ou partagez votre explication

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.