CLUB ZERO

CLUB ZERO

Jessica Hausner, 2023

LE COMMENTAIRE

L’instruction dispense une nourriture intellectuelle visant à former un esprit sain dans un corp sain. On ne gave pas les étudiant·es comme des oies. Ce sont les étudiant·es qui portent la fourchette à leur bouche, sous l’examen attentif de l’institution.

LE PITCH

Des élèves surdoué·es découvrent les cours de nutrition.

LE RÉSUMÉ

Miss Novak (Mia Wasikowska) rejoint une école élitiste afin de suivre un petit groupe d’élèves. Sa mission est d’aider les enfants à progresser dans l’excellence, à travers une meilleure maitrise de leur nutrition. Miss Dorset (Sidse Babett Knudsen), la directrice de l’école, souhaite répondre aux exigences des parents pour tirer le meilleur de leur progéniture.

It’s our task to meet the parents expectations. (…)Conscious eating’ seems to be the latest thing.

Miss Novak fait connaissance avec Fred (Luke Barker), Elsa (Ksenia Devriendt), Ragna (Florence Baker), Ben (Samuel D. Anderson), Helen (Gwen Currant), Corbinian (Andrei Hozoc) et Joan (Sade McNichols-Thomas).

You all made a good choice joining this class.

Elle explique sa méthode : respirer avant de manger pour commencer à mieux apprécier les ingrédients… et manger moins.

It’s just you and the chocolate.

Cette méthode aurait des tas d’avantages. Elle permettrait d’être mieux en maitrise de soi, de manger ce dont le corps a besoin et pas plus, de gagner en énergie et également lutter contre le problème de la surconsommation. Un sujet qui compte énormément pour les parents, comme le père de Ragna (Lukas Turtur).

I find it important to teach our children how to reduce consumerism.

La majorité des élèves adopte la méthode, pendant que certain·es se montrent plus réservé·es. Fred, Elsa et Ragna montrent l’exemple. Ben a plus de mal car l’acte de manger est une manière de satisfaire sa mère. Il ne veut pas manger moins.

Miss Novak veut aller encore plus loin. Elle invite ses élèves à ne plus manger – du tout. Cela parait incroyable, mais possible.

It’s a question of faith.

Les élèves doutent. Miss Novak les rassure.

Dont worry, I’m here to save you.

Corbinian et Joan quittent le programme. Les autres s’accrochent. Elsa se réjouit car si elle ne mange plus, elle n’a plus à se faire vomir. Si sa mère (Elsa Zylberstein) semble satisfaite, son père (Mathieu Demy) s’agace de la voir ne plus rien avaler.

I dont need to eat, it’s a miracle!

No it’s not. It’s a disaster.

Fred s’investit pleinement, en l’absence de ses parents qui vivent au Ghana et qui lui parlent sporadiquement. Ben se convertit. Ragna devient de plus en plus agressive, ce qui inquiète ses parents. Quand son père apprend que Miss Novak a invité Fred au théâtre, il s’en sert comme motif d’exclusion.

Suite au départ de Miss Novak, les enfants sombrent dans une forte dépression. Les parents n’ont pas d’autres choix que de la faire réintégrer.

We have to trust her because we need her.

À son retour, Miss Novak félicite ses élèves et les déclare membres officiel·les du club zéro.

There is no going back. (…) We will be saved.

Les étudiants disparaissent tous soudainement pour rejoindre Miss Novak dans son délire.

I’m in a better place, in a better world.

L’EXPLICATION

Club Zero, c’est quand l’école éloigne les enfants de leurs parents.

Dans le système scolaire basé sur la méritocratie, tout le monde n’est pas logé à la même enseigne. Il existe une voie royale composée d’établissements qui ouvrent la porte aux plus brillantes carrières. On n’emprunte pas cette voie royale en claquant des doigts.

It’s not easy to do the right thing.

Cela commence dès le plus jeune âge : il faut intégrer une école primaire qui affiche un bon taux de réussite à l’intégration des collèges les plus huppés, antichambre de lycées renommés conduisant aux prestigieuses classes préparatoires.

Pour intégrer ce circuit diabolique, il faut bien souvent un financement conséquent, en plus de quelques relations car les places sont rares et chères (cf Varsity Blues). Les enfants doivent également montrer un haut potentiel et de l’ambition, car le programme scolaire est intense. On ne décroche pas les étoiles en claquant des doigts non plus (cf Whiplash).

There’s more in you.

Les parents veulent naturellement le meilleur pour leurs enfants (cf Le Cercle des Poètes disparus).

We only want what’s best for you.

C’est pourquoi ils les confient à ce type d’établissements, en confiance.

Please take good care of our child.

Malheureusement pour les parents, cette école tremplin censée permettre à leurs enfants de décoller vers les plus hautes sphères va aussi les éloigner d’eux. Il suffit d’une toute petite erreur de trajectoire. Miss Novak est un exemple d’enseignante pouvant avoir une influence néfaste sur les enfants, sous prétexte de les aider à devenir meilleur·es.

What we do is so important.

Convaincue de sa méthode, elle lave le cerveau de son groupe en les détachant peu à peu de la réalité – à commencer par les parents. Le discours est simple : les élèves représentent une élite que personne ne peut comprendre, à commencer par leurs parents.

The general public is not ready to understand yet. (…) Your parents don’t seem to see you the way you really are.

Trop content·es d’entendre de la part de quelqu’un d’extérieur qu’ils ou elles sont effectivement exceptionnel·les, les étudiant·es souscrivent complètement aux propos de Miss Novak. Les yeux fermés. Ils ou elles sont les élu·es.

The rest of the world is going under.

Tout doucement, les étudiant·es commencent à nier la réalité pour investir le monde des idées, dans lequel ils ou elles pourraient s’épanouir sans avoir à manger.

By the power of my mind, I can alter reality.

Face à la résistance des parents qui ont gardé les pieds sur terres, les enfants montrent une forme de résistance.

Stop manipulating me, I’m not your puppet!

Lorsque les parents se rendent compte du danger, il est déjà trop tard.

Cant you see what’s going on here??

Miss Novak, joueuse de flûte de Hamelin, a mis les enfants sous dépendance. Elle les a intoxiqué·es. Ces enfants ont définitivement échappé à l’influence de leurs parents qui se retrouvent démunis en réunion de parents d’élèves.

LE TRAILER

Cette explication de film n’engage que son auteur.

Commentez ou partagez votre explication

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.