PRINCE OF TEXAS

PRINCE OF TEXAS

David Gordon Green, 2013

LE COMMENTAIRE

Il faut savoir ne pas manquer le train quand il passe en gare, même si l’on essaie de se rassurer en se disant que d’autres s’arrêteront plus tard (cf À bord du Darjeeling Limited). Pour cela, il faut s’en donner les moyens. Construire son chemin ou simplement être à l’heure au bon moment. Sinon on a toujours l’impression de rester sur le carreau

LE PITCH

Deux hommes essaient de tracer leur route.

LE RÉSUMÉ

Suite à un incendie ayant ravagé le Texas en 1988, Alvin (Paul Rudd) entreprend de repeindre les lignes d’une route de campagne. Le frère de sa petite amie, Lance (Emile Hirsch), le rejoint.

Tous les deux ont un tempérament bien différent. Lance ne supporte plus les cassettes audio d’Allemand qu’Alvin écoute en boucle. La cohabitation n’est pas simple tous les jours.

I was falling asleep, I thought it would be a good idea to change the station situation.

It wasn’t, I was listening to that.

I know, but it’s boring for the rest of us. I was falling asleep doing the work.

So what?

I wanna play this tape, I wanna play this play to get motivated and pumped up, ya know?

I know, I know you want to play that tape. Look, you know what, Lance, I’m not here to start a fight. That’s not what I want to do. But I need to listen to my language tapes in order to become proficient and informed to the best of my abilities.

Lance s’ennuie ferme (cf Les Banshees d’Inisherin) pendant qu’Alvin écrit des lettres d’amour à sa compagne, avec des formules à couper le souffle que seuls les amoureux savent vraiment apprécier à leur juste valeur (cf L’un dans l’autre).

Being here helps me see things more clearly. Sometimes it’s heaven, sometimes it’s hell. (…) True love is like a ghost.

Les deux hommes ne croisent personne, si ce n’est un vieux chauffeur de camion philosophe (Lance LeGault) qui leur propose de trinquer avant de reprendre son voyage.

Well, let me give you a little advice. Never sleep with the same woman more than three times in a row, no matter how good it is. Otherwise, ya start to develop feelings. 

Lance obtient la permission d’aller en ville pour le weekend. Alvin en profite pour se ressourcer. Il croise une sinistrée.

I thought I was strong and adaptable. (…) All of these things are… are like memories Sometimes I feel like I’m digging in my own ashes.

Lance revient de ses aventures avec un oeil au beurre noir.

Alvin reçoit une lettre de Maddison qui met un terme à leur relation, le plongeant dans une profonde dépression. Il se dispute ouvertement avec Lance.

I don’t have to be nice to you anymore!

Les deux hommes s’envoient des piques.

How did you live your life up to this point without knowing how to gut a fish or build a tent or tie a knot or minding your own business?!

Then how did you live that long and not kill yourself for being such a boring loser?!

Les deux hommes se réconcilient. Lance avoue qu’il a mis une femme de quarante sept ans enceinte et qu’il est paniqué à l’idée de devenir père (cf Broken Flowers). Alvin le réconforte. Tous les deux se saoulent et font n’importe quoi.

Avant de rentrer, ils croisent à nouveau le chauffeur de camion, avec la sinistrée à son bord – qu’il n’a apparemment pas remarquée.

If there was a woman in that truck. I’m not saying that there is. But if there was, would you be good to her?

HUH?

Would you be good to her? Would you make sure that everything is okay?

You better believe it.

L’EXPLICATION

Prince of Texas, c’est ce compagnon de galère qu’on ignore (cf Tandem).

Difficile de contre-dire celles et ceux qui affirment qu’on vit seul et qu’on meurt seul, en dehors de quelques exceptions où l’on peut mourir en groupe quand le bateau coule (cf Titanic) ou sur le champ de bataille (cf À l’ouest rien de nouveau).

Alvin se sent seul, tout perdu.

What are you doing in the middle of the goddamn road??

Il a aussi besoin d’être seul, parfois.

Could we just enjoy the silence a bit?

Mais il n’est pas seul.

There’s a difference between being lonely and being alone.

En effet, on trouve toujours des personnes qui nous accompagnent lors du voyage (cf Gerry). Personnes avec lesquelles on ne s’entend pas toujours, mais qu’on apprend à aimer avec le temps (cf Green Book). En l’occurrence, Alvin profite sans le savoir de la présence de Lance. Il ne s’en rend pas compte, convaincu qu’il serait mieux tout seul avec ses lettres d’amour sans réponse.

Do I have to keep you entertained all the time? You know some people take that job because they just want a little peace. Some people do this job because they want to be left alone.

Alors qu’il est au milieu d’une plaine incendiée, nulle part au Texas, Alvin se permet le luxe de se disputer avec Lance.

Hey, don’t push my buttons, alright? You are not the boss here. I’m the boss. I hired you. And we have a lot of work to do. We could sit here arguing about language and music and blah, blah. But we’ve got a lot of work to do. A lot of lines to paint, and it’s a very long road. I suggest you start the machine and keep it going.

Belle ambiance.

Ces abrutis ne sont que deux et se font la guerre (cf Seuls two).

Lors que Maddison quitte Alvin par courrier interposé, son monde imaginaire s’écroule soudainement. Il se rend compte qu’il n’a plus rien. Comme la sinistrée qui se croyait forte, il se contente de ramasser les cendres de ce qu’il croyait avoir construit. Incapable de supporter cette situation, son premier réflexe est de fuir.

I was running, and then I reached the cliff, and all I know is I wanted to either fly or kill myself.

Quand il se retrouve blessé, il ne peut plus faire que de reconnaître sa fragilité et demander de l’aide à Lance.

Will you help me?

Alvin accepte alors de faire exploser ses cadres ridicules. Plus besoin de tracer une ligne droite au sol. Il introduit un peu de fantaisie.

Alvin comprend qu’il est comme ce chauffeur de camion qui se lamente alors qu’il n’a pas fait attention qu’il avait une passagère à ses côtés. La présence de Lance change tout. Sans aller jusqu’à dire que l’autre peut donner du sens à une vie qui en manque cruellement, en tout cas l’autre remplit le vide.

LE TRAILER

Cette explication de film n’engage que son auteur.

Commentez ou partagez votre explication

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.