HAPPINESS THERAPY

HAPPINESS THERAPY

David O. Russell, 2012

LE COMMENTAIRE

Les couples étouffent sous le poids de la bien pensance (cf La Planète Verte). Ils se retiennent. Combien de fois nous sommes nous retenus de dire nos quatre vérités à notre partenaire ? Alors qu’il est plutôt sain de ventiler ses frustrations parfois. Derrière une vitre, pour plus de sécurité. Sinon ça peut mal finir (cf American Murder).

LE PITCH

Un homme tente de se remettre en selle après être tombé de cheval.

LE RÉSUMÉ

Pat Solitano Jr (Bradley Cooper) a pété les plombs le jour où il est rentré chez lui et qu’il a surpris sa femme Nikki (Brea Bee) sous la douche avec un autre homme. Il est devenu violent, ce qui lui a valu un séjour en hôpital psychiatrique et une mesure d’éloignement.

Do yourself a favour: respect a restraining order, ok?

À sa sortie de l’institution (cf Paranoïa), il est contraint de retourner vivre chez ses parents. Son régime lui parait plus utile que son psychothérapeute (Anupam Kher). Il court tous les jours dans le but de perdre du poids, afin de regagner les faveurs de Nikki.

Nikki’s waiting for me to get in shape and get my life back together. Then we’re going to be together.

En faisant son jogging, il croise Tiffany (Jennifer Lawrence) qu’il avait rencontrée lors d’un diner chez des amis.

Le passif de la jeune fille n’a rien à envier à celui de Pat puisqu’elle est veuve et qu’elle vient récemment de perdre son job dans la police pour avoir couché avec des collègues. Ces deux OVNI développent une affection l’un pour l’autre. Tiffany fait une promesse : si Pat accepte de participer à un concours de danse avec elle, Tiffany remettra la lettre de Pat à Nikki. Le jeune homme accepte.

Tous les deux s’entraînent dur (cf La Fièvre du Samedi Soir). Pour garder Pat motivé, Tiffany écrit de fausses réponses dactylographiées qu’elle signe du nom de Nikki.

Le père de Pat, Pat Sr (Robert de Niro), a perdu son emploi et tente de refaire sa vie en misant de l’argent sur l’équipe de football locale. Il est sensible aux signes. Persuadé que son fils lui porte chance, il insiste pour qu’il assiste au match des Eagles en sa compagnie. Malheureusement, Pat Jr est pris dans une bagarre. Il rate le match que l’équipe de Philadelphie perd lamentablement. Pat Sr enrage, tout comme Tiffany qui est en colère contre Pat pour avoir raté leur entrainement.

You are afraid to be alive, you are afraid to live, you’re a hypocrite, you’re a conformist, you’re a liar. I opened up to you and you judged me. You’re an asshole, YOU’RE AN ASSHOLE! Get off of me! He’s harassing me, HE’S HARASSING ME!

Elle aussi se dit être sensible aux signes. Fait étrange, Nikki a écrit exactement la même chose dans sa lettre… Pat Jr commence à avoir des doutes.

Pat Sr a l’occasion de se refaire la cerise si les Eagles gagnent leur prochain match et que le couple Pat Jr / Tiffany obtient au moins 5/10 à leur concours de danse.

Nikki est présente lors du concours. Tiffany fait une crise de jalousie et quitte les lieux pour aller se saouler dans un bar. Les Eagles gagnent leur match. Pat Jr vient chercher Tiffany.

You know, I used to think that you were the best thing that ever happened to me, but now I think that you might maybe be the worst thing. And I’m sorry that I ever met you.

Good for you. Come on, let’s go dance.

Tous les deux font le boulot et finissent par obtenir la moyenne grâce à une prestation quelconque mais suffisante.

Après le concours, Pat Jr discute avec Nikki tandis que Tiffany s’en va, déprimée. Pat Sr se permet de faire remarquer à son fils que Tiffany est folle de lui. Pat Jr reprend ses esprits et retrouve sa partenaire pour lui faire une déclaration.

The only way you can beat my crazy was by doing something crazy yourself. Thank you. I love you. I knew it the minute I met you. I’m sorry it took so long for me to catch up. I just got stuck.

Le couple est heureux. Pat Sr a pu réaliser le rêve de sa vie en ouvrant son restaurant grâce à l’argent des paris. Tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes.

silverliningsplaybook

L’EXPLICATION

Happiness Therapy, c’est le bon côté des choses.

Dans le monde moderne, nous sommes tous soumis depuis notre plus jeune âge à la propagande du succès. Elle est notamment portée par l’industrie du marketing et son customer centrisme. La publicité nous fait croire quotidiennement que nous pouvons être plus beaux que nous ne le sommes, que nous pouvons battre nos records, que le ciel est la limite.

Si nous réussissons alors nous pouvons nous payer les plus beaux voyages, les plus belles voitures, les plus beaux équipements. De son côté, les Présidents entretiennent cette propagande en nous disant qu’il suffit de traverser la rue pour trouver du travail (cf Macron à l’Élysée, le casse du siècle).

1% ont des trajectoires fulgurantes et deviennent Kylian Mbappé, de Bondy à Paris 16, ou Marion Cotillard, de Taxi à Inception. Quelques uns réussissent suffisamment pour s’accrocher à leur fantasme. La plupart ont abandonné la compétition et se sont résignés. L’énorme majorité y croient dur comme fer puis explosent en vol (cf Chute Libre). L’échec, le cancer, le burn out dont on se relève un peu sonné. Les yeux s’ouvrent (cf Eyes Wide Shut). La réalité est douloureuse (cf Matrix). Le visage dans la glace n’est plus tout à fait le même (cf Hollywoodland).

C’est la sortie de route que vivent conjointement Pat Jr et Tiffany. Leur rencontre se fait naturellement puisqu’ils sont tous les deux des blessés de guerre (cf Au revoir là haut).

Pat Jr est dans le déni le plus total, à la manière d’un Antoine qui continuerait d’écrire désespérément à sa Valérie (cf Les Apprentis).

We have a very unconventional chemistry, it makes people feel awkward, but not me. (…) It’s electric between us! (…) Couples fight. We would fight, we wouldn’t talk for a couple weeks. That’s normal. She always wanted the best for me.

Il est tombé du train en marche et ne cherche qu’une chose : remonter à bord. De son côté, Tiffany est beaucoup plus terre à terre.

I saw the way you were looking at me, Pat. You felt it, I felt it, don’t lie. We’re not liars like they are. 

Elle a surtout accepté sa condition, à l’inverse de Pat Jr.

I was a big slut, but I’m not anymore. There will always be a part of me that is sloppy and dirty, but I like that, just like all the other parts of myself. I can forgive. Can you say the same for yourself, fucker, can you forgive? Are you capable of that?

Tous les deux doivent procéder à une mise au point.

You have poor social skills. You have a problem.

I have a problem? You say more inappropriate things than appropriate things.

Le monde les a broyés. Ils sont leur dernière chance, comme un signe du destin.

When life reaches out at a moment like this it’s a sin if you don’t reach back, I’m telling you its a sin if you don’t reach back!

À toute chose, malheur est bon. Cette tromperie dont Pat Jr a été victime l’a envoyé tout droit en hôpital psychiatrique mais lui a aussi permis de rencontrer Tiffany, une autre rescapée comme lui. Contrairement à Rose, elle ne va pas le laisser couler dans l’océan (cf Titanic).

Au contraire, elle lui fait de la place sur sa porte. Ces deux personnes que le monde considère comme des ratés en puissance se tiennent les coudes. Tous les deux participent à un concours de danse pour rester dans le tempo de la vie.

Ce ne sont pas des gagnants, mais ils obtiennent la moyenne. Et la moyenne on peut aussi apprendre à s’en satisfaire (cf Ensemble c’est tout).

LE TRAILER

Cette explication de film n’engage que son auteur.

Commentez ou partagez votre explication

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.